collapse all  

Text -- Psalms 81:6-16 (NET)

Strongs On/Off
Context
81:6 It said: “I removed the burden from his shoulder; his hands were released from holding the basket. 81:7 In your distress you called out and I rescued you. I answered you from a dark thundercloud. I tested you at the waters of Meribah. (Selah) 81:8 I said, ‘Listen, my people! I will warn you! O Israel, if only you would obey me! 81:9 There must be no other god among you. You must not worship a foreign god. 81:10 I am the Lord, your God, the one who brought you out of the land of Egypt. Open your mouth wide and I will fill it!’ 81:11 But my people did not obey me; Israel did not submit to me. 81:12 I gave them over to their stubborn desires; they did what seemed right to them. 81:13 If only my people would obey me! If only Israel would keep my commands! 81:14 Then I would quickly subdue their enemies, and attack their adversaries.” 81:15 (May those who hate the Lord cower in fear before him! May they be permanently humiliated!) 81:16 “I would feed Israel the best wheat, and would satisfy your appetite with honey from the rocky cliffs.”
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Egypt descendants of Mizraim
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Meribah a place at Kadesh-Barnea where Moses struck the rock for water
 · Selah a musical notation for crescendo or emphasis by action (IBD)


Dictionary Themes and Topics: Music | Asaph | PSALMS, BOOK OF | JOY | Praise | TRUMPETS, FEAST OF | Psalms | Gittith | Blessing | God | Wheat | BASKET | Honey | THUNDER | Lust | Backsliders | NUMBERS, BOOK OF | Prayer | Self-delusion | KETTLE | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Psa 81:6 I removed the burden. The Lord speaks metaphorically of how he delivered his people from Egyptian bondage. The reference to a basket/burden probably a...

NET Notes: Psa 81:7 The name Meribah means “strife.” Two separate but similar incidents at the place called Meribah are recorded in the Pentateuch (Exod 17:1-...

NET Notes: Psa 81:8 The Hebrew particle אִם (“if”) and following prefixed verbal form here express a wish (GKC 321 §109.b). Note that t...

NET Notes: Psa 81:9 Heb “different”; “illicit.”

NET Notes: Psa 81:11 The Hebrew expression אָבָה לִי (’avah liy) means “submit to me” (see Deut 13:8).

NET Notes: Psa 81:12 Heb “they walked in their counsel.” The prefixed verbal form is either preterite (“walked”) or a customary imperfect (“w...

NET Notes: Psa 81:13 Heb “[and if only] Israel would walk in my ways.”

NET Notes: Psa 81:14 Heb “turn my hand against.” The idiom “turn the hand against” has the nuance of “strike with the hand, attack” (se...

NET Notes: Psa 81:15 The verb form at the beginning of the line is jussive, indicating that this is a prayer. The translation assumes that v. 15 is a parenthetical “...

NET Notes: Psa 81:16 The language in this verse, particularly the references to wheat and honey, is reminiscent of Deut 32:13-14.

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA