collapse all  

Text -- Psalms 90:1-9 (NET)

Strongs On/Off
Context

Book 4
(Psalms 90-106)

Psalm 90
90:1 A prayer of Moses, the man of God. O Lord, you have been our protector through all generations! 90:2 Even before the mountains came into existence, or you brought the world into being, you were the eternal God. 90:3 You make mankind return to the dust, and say, “Return, O people!” 90:4 Yes, in your eyes a thousand years are like yesterday that quickly passes, or like one of the divisions of the nighttime. 90:5 You bring their lives to an end and they “fall asleep.” In the morning they are like the grass that sprouts up; 90:6 in the morning it glistens and sprouts up; at evening time it withers and dries up. 90:7 Yes, we are consumed by your anger; we are terrified by your wrath. 90:8 You are aware of our sins; you even know about our hidden sins. 90:9 Yes, throughout all our days we experience your raging fury; the years of our lives pass quickly, like a sigh.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Moses a son of Amram; the Levite who led Israel out of Egypt and gave them The Law of Moses,a Levite who led Israel out of Egypt and gave them the law


Dictionary Themes and Topics: Psalms | PAPYRUS | TEXT OF THE OLD TESTAMENT | PSALMS, BOOK OF | God | Life | Death | Grass | INFINITE; INFINITUDE | GOD, 2 | Eternity | DAY | TALE | TIME | Sin | Year | Afflictions and Adversities | Secret | Mowing | Flood | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Psa 90:1 Or “place of safety.” See Ps 71:3.

NET Notes: Psa 90:2 Heb “and from everlasting to everlasting you [are] God.” Instead of אֵל (’el, “God”) the LXX reads ...

NET Notes: Psa 90:3 The Hebrew term דַּכָּא (daka’) carries the basic sense of “crushed.” Elsewhere it refers ...

NET Notes: Psa 90:4 The divisions of the nighttime. The ancient Israelites divided the night into distinct periods, or “watches.”

NET Notes: Psa 90:5 Heb “you bring them to an end [with] sleep.” The Hebrew verb זָרַם (zaram) has traditionally been taken to m...

NET Notes: Psa 90:6 The Polel form of this verb occurs only here. Perhaps the form should be emended to a Qal (which necessitates eliminating the final lamed [ל] as...

NET Notes: Psa 90:7 Or “for.”

NET Notes: Psa 90:8 Heb “what we have hidden to the light of your face.” God’s face is compared to a light or lamp that exposes the darkness around it.

NET Notes: Psa 90:9 Heb “we finish our years like a sigh.” In Ezek 2:10 the word הֶגֶה (hegeh) elsewhere refers to a grumbling o...

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.09 seconds
powered by
bible.org - YLSA