
Text -- Ruth 1:20 (NET)




Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics



collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per phrase)
Which signifies pleasant, and chearful.
JFB -> Rut 1:19-22
JFB: Rut 1:19-22 - -- The present condition of Naomi, a forlorn and desolate widow, presented so painful a contrast to the flourishing state of prosperity and domestic blis...
The present condition of Naomi, a forlorn and desolate widow, presented so painful a contrast to the flourishing state of prosperity and domestic bliss in which she had been at her departure.
Call me not Naomi - That is, beautiful or pleasant

Call me Mara - That is, bitter; one whose life is grievous to her

Clarke: Rut 1:20 - -- The Almighty - שדי Shaddai , He who is self-sufficient, has taken away the props and supports of my life.
The Almighty -
TSK -> Rut 1:20
TSK: Rut 1:20 - -- Naomi : that is, Pleasant
Mara : that is, Bitter
the Almighty : Gen 17:1, Gen 43:14; Job 5:17, Job 11:7; Rev 1:8, Rev 21:22
dealt : Job 6:4, Job 19:6;...

collapse allCommentary -- Word/Phrase Notes (per Verse)
Barnes -> Rut 1:20
Barnes: Rut 1:20 - -- See the margin. Similar allusions to the meaning of names are seen in Gen 27:36; Jer 20:3. The Almighty - שׁדי shadday (see the Gen ...
Poole -> Rut 1:20
Poole: Rut 1:20 - -- Naomi signifies pleasant or cheerful , or amiable .
Mara signifies bitter or sorrowful .
Naomi signifies pleasant or cheerful , or amiable .
Mara signifies bitter or sorrowful .
Haydock -> Rut 1:20
Haydock: Rut 1:20 - -- That is. The explanations are added by St. Jerome. (Haydock) ---
Noemi had formerly a husband and two sons, with great riches, of which she was now...
That is. The explanations are added by St. Jerome. (Haydock) ---
Noemi had formerly a husband and two sons, with great riches, of which she was now deprived. (Worthington)
Gill -> Rut 1:20
Gill: Rut 1:20 - -- And she said, call me not Naomi, call me Mara,.... The one signifying "prosperity", according to Josephus m, and the other "grief"; but he is not alwa...
And she said, call me not Naomi, call me Mara,.... The one signifying "prosperity", according to Josephus m, and the other "grief"; but he is not always correct in his interpretation of Hebrew words, or to be depended on; by this indeed her different states are well enough expressed, and he rightly observes, that she might more justly be called the one than the other; but the words signify, the one "sweet" and pleasant, and the other "bitter", see Exo 15:23, and the reason she gives confirms it:
for the Almighty hath dealt very bitterly with me; had wrote bitter things against her, brought bitter afflictions on her, which were very disagreeable to the flesh, as the loss of her husband, her children, and her substance; see Lam 3:15.

expand allCommentary -- Verse Notes / Footnotes

expand allCommentary -- Verse Range Notes
TSK Synopsis -> Rut 1:1-22
TSK Synopsis: Rut 1:1-22 - --1 Elimelech, driven by famine into Moab, dies there.4 Mahlon and Chilion, having married wives of Moab, die also.6 Naomi, returning homeward,8 dissuad...
Maclaren -> Rut 1:16-22
Maclaren: Rut 1:16-22 - --Ruth 1:16-22
The lovely idyl of Ruth is in sharp contrast with the bloody and turbulent annals of Judges. It completes, but does not contradict, thes...
MHCC -> Rut 1:19-22
MHCC: Rut 1:19-22 - --Naomi and Ruth came to Bethlehem. Afflictions will make great and surprising changes in a little time. May God, by his grace, fit us for all such chan...
Matthew Henry -> Rut 1:19-22
Matthew Henry: Rut 1:19-22 - -- Naomi and Ruth, after many a weary step (the fatigue of the journey, we may suppose, being somewhat relieved by the good instructions Naomi gave to ...
Keil-Delitzsch -> Rut 1:19-22
Keil-Delitzsch: Rut 1:19-22 - --
So they two went until they came to Bethlehem. When they arrived, thewhole town was in commotion on their account ( תּהם , imperf. Niph . of ה...
Constable -> Rut 1:1-22; Rut 1:19-21
Constable: Rut 1:1-22 - --I. NAOMI'S PREDICAMENT ch. 1
As is often true in literature, the structure of the piece sometimes reveals the pu...
