NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Genesis 14:1-24

Context
The Blessing of Victory for God’s People

14:1 At that time 1  Amraphel king of Shinar, 2  Arioch king of Ellasar, Kedorlaomer king of Elam, and Tidal king of nations 3  14:2 went to war 4  against Bera king of Sodom, Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela (that is, Zoar). 5  14:3 These last five kings 6  joined forces 7  in the Valley of Siddim (that is, the Salt Sea). 8  14:4 For twelve years 9  they had served Kedorlaomer, but in the thirteenth year 10  they rebelled. 11  14:5 In the fourteenth year, Kedorlaomer and the kings who were his allies came and defeated 12  the Rephaites in Ashteroth Karnaim, the Zuzites in Ham, the Emites in Shaveh Kiriathaim, 14:6 and the Horites in their hill country of Seir, as far as El Paran, which is near the desert. 13  14:7 Then they attacked En Mishpat (that is, Kadesh) again, 14  and they conquered all the territory of the Amalekites, as well as the Amorites who were living in Hazazon Tamar.

14:8 Then the king of Sodom, the king of Gomorrah, the king of Admah, the king of Zeboiim, and the king of Bela (that is, Zoar) went out and prepared for battle. In the Valley of Siddim they met 15  14:9 Kedorlaomer king of Elam, Tidal king of nations, 16  Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar. Four kings fought against 17  five. 14:10 Now the Valley of Siddim was full of tar pits. 18  When the kings of Sodom and Gomorrah fled, they fell into them, 19  but some survivors 20  fled to the hills. 21  14:11 The four victorious kings 22  took all the possessions and food of Sodom and Gomorrah and left. 14:12 They also took Abram’s nephew 23  Lot and his possessions when 24  they left, for Lot 25  was living in Sodom. 26 

14:13 A fugitive 27  came and told Abram the Hebrew. 28  Now Abram was living by the oaks 29  of Mamre the Amorite, the brother 30  of Eshcol and Aner. (All these were allied by treaty 31  with Abram.) 32  14:14 When Abram heard that his nephew 33  had been taken captive, he mobilized 34  his 318 trained men who had been born in his household, and he pursued the invaders 35  as far as Dan. 36  14:15 Then, during the night, 37  Abram 38  divided his forces 39  against them and defeated them. He chased them as far as Hobah, which is north 40  of Damascus. 14:16 He retrieved all the stolen property. 41  He also brought back his nephew Lot and his possessions, as well as the women and the rest of 42  the people.

14:17 After Abram 43  returned from defeating Kedorlaomer and the kings who were with him, the king of Sodom went out to meet Abram 44  in the Valley of Shaveh (known as the King’s Valley). 45  14:18 Melchizedek king of Salem 46  brought out bread and wine. (Now he was the priest of the Most High God.) 47  14:19 He blessed Abram, saying,

“Blessed be Abram by 48  the Most High God,

Creator 49  of heaven and earth. 50 

14:20 Worthy of praise is 51  the Most High God,

who delivered 52  your enemies into your hand.”

Abram gave Melchizedek 53  a tenth of everything.

14:21 Then the king of Sodom said to Abram, “Give me the people and take the possessions for yourself.” 14:22 But Abram replied to the king of Sodom, “I raise my hand 54  to the Lord, the Most High God, Creator of heaven and earth, and vow 55  14:23 that I will take nothing 56  belonging to you, not even a thread or the strap of a sandal. That way you can never say, ‘It is I 57  who made Abram rich.’ 14:24 I will take nothing 58  except compensation for what the young men have eaten. 59  As for the share of the men who went with me – Aner, Eshcol, and Mamre – let them take their share.”

Genesis 12:3

Context

12:3 I will bless those who bless you, 60 

but the one who treats you lightly 61  I must curse,

and all the families of the earth will bless one another 62  by your name.”

Deuteronomy 32:29

Context

32:29 I wish that they were wise and could understand this,

and that they could comprehend what will happen to them.”

Psalms 119:1

Context
Psalm 119 63 

א (Alef)

119:1 How blessed are those whose actions are blameless, 64 

who obey 65  the law of the Lord.

Psalms 119:6

Context

119:6 Then I would not be ashamed,

if 66  I were focused on 67  all your commands.

Psalms 119:59

Context

119:59 I consider my actions 68 

and follow 69  your rules.

Jeremiah 31:18-20

Context

31:18 I have indeed 70  heard the people of Israel 71  say mournfully,

‘We were like a calf untrained to the yoke. 72 

You disciplined us and we learned from it. 73 

Let us come back to you and we will do so, 74 

for you are the Lord our God.

31:19 For after we turned away from you we repented.

After we came to our senses 75  we beat our breasts in sorrow. 76 

We are ashamed and humiliated

because of the disgraceful things we did previously.’ 77 

31:20 Indeed, the people of Israel are my dear children.

They are the children I take delight in. 78 

For even though I must often rebuke them,

I still remember them with fondness.

So I am deeply moved with pity for them 79 

and will surely have compassion on them.

I, the Lord, affirm it! 80 

Luke 15:17-18

Context
15:17 But when he came to his senses 81  he said, ‘How many of my father’s hired workers have food 82  enough to spare, but here I am dying from hunger! 15:18 I will get up and go to my father and say to him, “Father, I have sinned 83  against heaven 84  and against 85  you.
Drag to resizeDrag to resize

[14:1]  1 tn The sentence begins with the temporal indicator וַיְהִי (vayÿhi) followed by “in the days of.”

[14:1]  2 sn Shinar (also in v. 9) is the region of Babylonia.

[14:1]  3 tn Or “king of Goyim.” The Hebrew term גּוֹיִם (goyim) means “nations,” but a number of modern translations merely transliterate the Hebrew (cf. NEB “Goyim”; NIV, NRSV “Goiim”).

[14:2]  4 tn Heb “made war.”

[14:2]  5 sn On the geographical background of vv. 1-2 see J. P. Harland, “Sodom and Gomorrah,” The Biblical Archaeologist Reader, 1:41-75; and D. N. Freedman, “The Real Story of the Ebla Tablets, Ebla and the Cities of the Plain,” BA 41 (1978): 143-64.

[14:3]  6 tn Heb “all these,” referring only to the last five kings named. The referent has been specified as “these last five kings” in the translation for clarity.

[14:3]  7 tn The Hebrew verb used here means “to join together; to unite; to be allied.” It stresses close associations, especially of friendships, marriages, or treaties.

[14:3]  8 sn The Salt Sea is the older name for the Dead Sea.

[14:4]  9 tn The sentence simply begins with “twelve years”; it serves as an adverbial accusative giving the duration of their bondage.

[14:4]  10 tn This is another adverbial accusative of time.

[14:4]  11 sn The story serves as a foreshadowing of the plight of the kingdom of Israel later. Eastern powers came and forced the western kingdoms into submission. Each year, then, they would send tribute east – to keep them away. Here, in the thirteenth year, they refused to send the tribute (just as later Hezekiah rebelled against Assyria). And so in the fourteenth year the eastern powers came to put them down again. This account from Abram’s life taught future generations that God can give victory over such threats – that people did not have to live in servitude to tyrants from the east.

[14:5]  12 tn The Hebrew verb נָכָה (nakhah) means “to attack, to strike, to smite.” In this context it appears that the strike was successful, and so a translation of “defeated” is preferable.

[14:6]  13 sn The line of attack ran down the eastern side of the Jordan Valley into the desert, and then turned and came up the valley to the cities of the plain.

[14:7]  14 tn Heb “they returned and came to En Mishpat (that is, Kadesh).” The two verbs together form a verbal hendiadys, the first serving as the adverb: “they returned and came” means “they came again.” Most English translations do not treat this as a hendiadys, but translate “they turned back” or something similar. Since in the context, however, “came again to” does not simply refer to travel but an assault against the place, the present translation expresses this as “attacked…again.”

[14:8]  15 tn Heb “against.”

[14:9]  16 tn Or “Goyim.” See the note on the word “nations” in 14:1.

[14:9]  17 tn The Hebrew text has simply “against.” The word “fought” is supplied in the translation for stylistic reasons.

[14:10]  18 tn Heb “Now the Valley of Siddim [was] pits, pits of tar.” This parenthetical disjunctive clause emphasizes the abundance of tar pits in the area through repetition of the noun “pits.”

[14:10]  19 tn Or “they were defeated there.” After a verb of motion the Hebrew particle שָׁם (sham) with the directional heh (שָׁמָּה, shammah) can mean “into it, therein” (BDB 1027 s.v. שָׁם).

[14:10]  20 tn Heb “the rest.”

[14:10]  21 sn The reference to the kings of Sodom and Gomorrah must mean the kings along with their armies. Most of them were defeated in the valley, but some of them escaped to the hills.

[14:11]  22 tn Heb “they”; the referent (the four victorious kings, see v. 9) has been supplied in the translation for clarity.

[14:12]  23 tn Heb “Lot the son of his brother.”

[14:12]  24 tn Heb “and.”

[14:12]  25 tn Heb “he”; the referent (Lot) has been specified in the translation for clarity.

[14:12]  26 tn This disjunctive clause is circumstantial/causal, explaining that Lot was captured because he was living in Sodom at the time.

[14:13]  27 tn Heb “the fugitive.” The article carries a generic force or indicates that this fugitive is definite in the mind of the speaker.

[14:13]  28 sn E. A. Speiser (Genesis [AB], 103) suggests that part of this chapter came from an outside source since it refers to Abram the Hebrew. That is not impossible, given that the narrator likely utilized traditions and genealogies that had been collected and transmitted over the years. The meaning of the word “Hebrew” has proved elusive. It may be related to the verb “to cross over,” perhaps meaning “immigrant.” Or it might be derived from the name of Abram’s ancestor Eber (see Gen 11:14-16).

[14:13]  29 tn Or “terebinths.”

[14:13]  30 tn Or “a brother”; or “a relative”; or perhaps “an ally.”

[14:13]  31 tn Heb “possessors of a treaty with.” Since it is likely that the qualifying statement refers to all three (Mamre, Eshcol, and Aner) the words “all these” have been supplied in the translation to make this clear.

[14:13]  32 tn This parenthetical disjunctive clause explains how Abram came to be living in their territory, but it also explains why they must go to war with Abram.

[14:14]  33 tn Heb “his brother,” by extension, “relative.” Here and in v. 16 the more specific term “nephew” has been used in the translation for clarity. Lot was the son of Haran, Abram’s brother (Gen 11:27).

[14:14]  34 tn The verb וַיָּרֶק (vayyareq) is a rare form, probably related to the word רֵיק (req, “to be empty”). If so, it would be a very figurative use: “he emptied out” (or perhaps “unsheathed”) his men. The LXX has “mustered” (cf. NEB). E. A. Speiser (Genesis [AB], 103-4) suggests reading with the Samaritan Pentateuch a verb diq, cognate with Akkadian deku, “to mobilize” troops. If this view is accepted, one must assume that a confusion of the Hebrew letters ד (dalet) and ר (resh) led to the error in the traditional Hebrew text. These two letters are easily confused in all phases of ancient Hebrew script development. The present translation is based on this view.

[14:14]  35 tn The words “the invaders” have been supplied in the translation for clarification.

[14:14]  36 sn The use of the name Dan reflects a later perspective. The Danites did not migrate to this northern territory until centuries later (see Judg 18:29). Furthermore Dan was not even born until much later. By inserting this name a scribe has clarified the location of the region.

[14:15]  37 tn The Hebrew text simply has “night” as an adverbial accusative.

[14:15]  38 tn Heb “he”; the referent (Abram) has been specified in the translation for clarity.

[14:15]  39 tn Heb “he divided himself…he and his servants.”

[14:15]  40 tn Heb “left.” Directions in ancient Israel were given in relation to the east rather than the north.

[14:16]  41 tn The word “stolen” is supplied in the translation for clarification.

[14:16]  42 tn The phrase “the rest of “ has been supplied in the translation for clarification.

[14:17]  43 tn Heb “he”; the referent (Abram) has been specified in the translation for clarity.

[14:17]  44 tn Heb “him”; the referent (Abram) has been specified in the translation for clarity.

[14:17]  45 sn The King’s Valley is possibly a reference to what came to be known later as the Kidron Valley.

[14:18]  46 sn Salem is traditionally identified as the Jebusite stronghold of old Jerusalem. Accordingly, there has been much speculation about its king. Though some have identified him with the preincarnate Christ or with Noah’s son Shem, it is far more likely that Melchizedek was a Canaanite royal priest whom God used to renew the promise of the blessing to Abram, perhaps because Abram considered Melchizedek his spiritual superior. But Melchizedek remains an enigma. In a book filled with genealogical records he appears on the scene without a genealogy and then disappears from the narrative. In Psalm 110 the Lord declares that the Davidic king is a royal priest after the pattern of Melchizedek.

[14:18]  47 tn The parenthetical disjunctive clause significantly identifies Melchizedek as a priest as well as a king.

[14:19]  48 tn The preposition לְ (lamed) introduces the agent after the passive participle.

[14:19]  49 tn Some translate “possessor of heaven and earth” (cf. NASB). But cognate evidence from Ugaritic indicates that there were two homonymic roots ָקנָה (qanah), one meaning “to create” (as in Gen 4:1) and the other “to obtain, to acquire, to possess.” While “possessor” would fit here, “creator” is the more likely due to the collocation with “heaven and earth.”

[14:19]  50 tn The terms translated “heaven” and “earth” are both objective genitives after the participle in construct.

[14:20]  51 tn Heb “blessed be.” For God to be “blessed” means that is praised. His reputation is enriched in the world as his name is praised.

[14:20]  52 sn Who delivered. The Hebrew verb מִגֵּן (miggen, “delivered”) foreshadows the statement by God to Abram in Gen 15:1, “I am your shield” (מָגֵן, magen). Melchizedek provided a theological interpretation of Abram’s military victory.

[14:20]  53 tn Heb “him”; the referent (Melchizedek) has been specified in the translation for clarity.

[14:22]  54 tn Abram takes an oath, raising his hand as a solemn gesture. The translation understands the perfect tense as having an instantaneous nuance: “Here and now I raise my hand.”

[14:22]  55 tn The words “and vow” are not in the Hebrew text, but are supplied in the translation for clarification.

[14:23]  56 tn The oath formula is elliptical, reading simply: “…if I take.” It is as if Abram says, “[May the Lord deal with me] if I take,” meaning, “I will surely not take.” The positive oath would add the negative adverb and be the reverse: “[God will deal with me] if I do not take,” meaning, “I certainly will.”

[14:23]  57 tn The Hebrew text adds the independent pronoun (“I”) to the verb form for emphasis.

[14:24]  58 tn The words “I will take nothing” have been supplied in the translation for stylistic reasons.

[14:24]  59 tn Heb “except only what the young men have eaten.”

[12:3]  60 tn The Piel cohortative has as its object a Piel participle, masculine plural. Since the Lord binds himself to Abram by covenant, those who enrich Abram in any way share in the blessings.

[12:3]  61 tn In this part of God’s statement there are two significant changes that often go unnoticed. First, the parallel and contrasting participle מְקַלֶּלְךָ (mÿqallelkha) is now singular and not plural. All the versions and a few Masoretic mss read the plural. But if it had been plural, there would be no reason to change it to the singular and alter the parallelism. On the other hand, if it was indeed singular, it is easy to see why the versions would change it to match the first participle. The MT preserves the original reading: “the one who treats you lightly.” The point would be a contrast with the lavish way that God desires to bless many. The second change is in the vocabulary. The English usually says, “I will curse those who curse you.” But there are two different words for curse here. The first is קָלַל (qalal), which means “to be light” in the Qal, and in the Piel “to treat lightly, to treat with contempt, to curse.” The second verb is אָרַר (’arar), which means “to banish, to remove from the blessing.” The point is simple: Whoever treats Abram and the covenant with contempt as worthless God will banish from the blessing. It is important also to note that the verb is not a cohortative, but a simple imperfect. Since God is binding himself to Abram, this would then be an obligatory imperfect: “but the one who treats you with contempt I must curse.”

[12:3]  62 tn Theoretically the Niphal can be translated either as passive or reflexive/reciprocal. (The Niphal of “bless” is only used in formulations of the Abrahamic covenant. See Gen 12:2; 18:18; 28:14.) Traditionally the verb is taken as passive here, as if Abram were going to be a channel or source of blessing. But in later formulations of the Abrahamic covenant (see Gen 22:18; 26:4) the Hitpael replaces this Niphal form, suggesting a translation “will bless [i.e., “pronounce blessings on”] themselves [or “one another”].” The Hitpael of “bless” is used with a reflexive/reciprocal sense in Deut 29:18; Ps 72:17; Isa 65:16; Jer 4:2. Gen 12:2 predicts that Abram will be held up as a paradigm of divine blessing and that people will use his name in their blessing formulae. For examples of blessing formulae utilizing an individual as an example of blessing see Gen 48:20 and Ruth 4:11.

[119:1]  63 sn Psalm 119. The psalmist celebrates God’s law and the guidance it provides his people. He expresses his desire to know God’s law thoroughly so that he might experience the blessings that come to those who obey it. This lengthy psalm exhibits an elaborate acrostic pattern. The psalm is divided into twenty-two sections (corresponding to the letters of the Hebrew alphabet), each of which is comprised of eight verses. Each of the verses in the first section (vv. 1-8) begins with the letter alef (א), the first letter of the Hebrew alphabet. This pattern continues throughout the psalm as each new section highlights a successive letter of the alphabet. Each verse in section two (vv. 9-16) begins with the second letter of the alphabet, each verse in section three (vv. 17-24) with the third letter, etc. This rigid pattern creates a sense of order and completeness and may have facilitated memorization.

[119:1]  64 tn Heb “[Oh] the happiness of those who are blameless of way.”

[119:1]  65 tn Heb “walk in.”

[119:6]  66 tn Or “when.”

[119:6]  67 tn Heb “I gaze at.”

[119:59]  68 tn Heb “my ways.”

[119:59]  69 tn Heb “and I turn my feet toward.”

[31:18]  70 tn The use of “indeed” is intended to reflect the infinitive absolute which precedes the verb for emphasis (see IBHS 585-86 §35.3.1f).

[31:18]  71 tn Heb “Ephraim.” See the study note on 31:9. The more familiar term is used, the term “people” added to it, and plural pronouns used throughout the verse to aid in understanding.

[31:18]  72 tn Heb “like an untrained calf.” The metaphor is that of a calf who has never been broken to bear the yoke (cf. Hos 4:16; 10:11).

[31:18]  73 tn The verb here is from the same root as the preceding and is probably an example of the “tolerative Niphal,” i.e., “I let myself be disciplined/I responded to it.” See IBHS 389-90 §23.4g and note the translation of some of the examples there, especially Isa 19:22; 65:1.

[31:18]  74 tn Heb “Bring me back in order that I may come back.” For the use of the plural pronouns see the marginal note at the beginning of the verse. The verb “bring back” and “come back” are from the same root in two different verbal stems and in the context express the idea of spiritual repentance and restoration of relationship not physical return to the land. (See BDB 999 s.v. שׁוּב Hiph.2.a for the first verb and 997 s.v. Qal.6.c for the second.) For the use of the cohortative to express purpose after the imperative see GKC 320 §108.d or IBHS 575 §34.5.2b.

[31:19]  75 tn For this meaning of the verb see HAL 374 s.v. יָדַע Nif 5 or W. L. Holladay, Concise Hebrew and Aramaic Lexicon, 129. REB translates “Now that I am submissive” relating the verb to a second root meaning “be submissive.” (See HALOT 375 s.v. II יָדַע and J. Barr, Comparative Philology and the Text of the Old Testament, 19-21, for evidence for this verb. Other passages cited with this nuance are Judg 8:16; Prov 10:9; Job 20:20.)

[31:19]  76 tn Heb “I struck my thigh.” This was a gesture of grief and anguish (cf. Ezek 21:12 [21:17 HT]). The modern equivalent is “to beat the breast.”

[31:19]  77 tn Heb “because I bear the reproach of my youth.” For the plural referents see the note at the beginning of v. 18.

[31:20]  78 tn Heb “Is Ephraim a dear son to me or a child of delight?” For the substitution of Israel for Ephraim and the plural pronouns for the singular see the note on v. 18. According to BDB 210 s.v. הֲ 1.c the question is rhetorical having the force of an impassioned affirmation. See 1 Sam 2:27; Job 41:9 (41:1 HT) for parallel usage.

[31:20]  79 tn Heb “my stomach churns for him.” The parallelism shows that this refers to pity or compassion.

[31:20]  80 tn Heb “Oracle of the Lord.”

[15:17]  81 tn Grk “came to himself” (an idiom).

[15:17]  82 tn Grk “bread,” but used figuratively for food of any kind (L&N 5.1).

[15:18]  83 sn In the confession “I have sinned” there is a recognition of wrong that pictures the penitent coming home and “being found.”

[15:18]  84 sn The phrase against heaven is a circumlocution for God.

[15:18]  85 tn According to BDAG 342 s.v. ἐνωπιον 4.a, “in relation to ἁμαρτάνειν ἐ. τινος sin against someone Lk 15:18, 21 (cf. Jdth 5:17; 1 Km 7:6; 20:1).”



created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA