1 Chronicles 11:10-25
Context11:10 These were the leaders of David’s warriors who helped establish and stabilize his rule over all Israel, in accordance with the Lord’s word. 1 11:11 This is the list of David’s warriors: 2
Jashobeam, a Hacmonite, was head of the officers. 3 He killed three hundred men with his spear in a single battle. 4
11:12 Next in command 5 was Eleazar son of Dodo the Ahohite. He was one of the three elite warriors. 11:13 He was with David in Pas Dammim 6 when the Philistines assembled there for battle. In an area of the field that was full of barley, the army retreated before the Philistines, 11:14 but then they made a stand in the middle of that area. They defended it 7 and defeated the Philistines; the Lord gave them a great victory. 8
11:15 Three of the thirty leaders went down to David at the rocky cliff at the cave of Adullam, while a Philistine force was camped in the Valley of Rephaim. 11:16 David was in the stronghold at the time, while a Philistine garrison was in Bethlehem. 9 11:17 David was thirsty and said, “How I wish someone would give me some water to drink 10 from the cistern in Bethlehem near the city gate!” 11:18 So the three elite warriors 11 broke through the Philistine forces and drew some water from the cistern in Bethlehem near the city gate. They carried it back to David, but David refused to drink it. He poured it out as a drink offering to the Lord 11:19 and said, “God forbid that I should do this! 12 Should I drink the blood of these men who risked their lives?” 13 Because they risked their lives to bring it to him, he refused to drink it. Such were the exploits of the three elite warriors. 14
11:20 Abishai the brother of Joab was head of the three 15 elite warriors. He killed three hundred men with his spear 16 and gained fame along with the three elite warriors. 17 11:21 From 18 the three he was given double honor and he became their officer, even though he was not one of them. 19
11:22 Benaiah son of Jehoiada was a brave warrior from Kabzeel who performed great exploits. He struck down the two sons of Ariel of Moab; 20 he also went down and killed a lion inside a cistern on a snowy day. 11:23 He even killed an Egyptian who was seven and a half feet 21 tall. The Egyptian had a spear as big as the crossbeam of a weaver’s loom; Benaiah attacked 22 him with a club. He grabbed the spear out of the Egyptian’s hand and killed him with his own spear. 11:24 Such were the exploits of Benaiah son of Jehoiada, who gained fame along with the three elite warriors. 11:25 He received honor from 23 the thirty warriors, though he was not one of the three elite warriors. David put him in charge of his bodyguard.
[11:10] 1 tn Heb “and these were the heads of the warriors who were David’s, who held strongly with him in his kingdom and with all Israel to make him king, according to the word of the
[11:11] 2 tn Heb “and these are the number of the warriors who were David’s.”
[11:11] 3 tc The marginal reading (Qere) has “officers;” the consonantal text (Kethib) has “the Thirty” (see v. 15).
[11:11] 4 tn Heb “he was wielding his spear against 300, [who were] slain at one time.”
[11:13] 6 tc Some read here “Ephes Dammim.” See 1 Sam 17:1.
[11:14] 7 tn Heb “delivered it.”
[11:14] 8 tn Heb “and the
[11:16] 9 map For location see Map5 B1; Map7 E2; Map8 E2; Map10 B4.
[11:17] 10 tn Heb “Who will give me water to drink?” On the rhetorical use of מִי (mi) here, see BDB 566 s.v. f.
[11:18] 11 tn Heb “the three,” referring to the three elite warriors mentioned in v. 12.
[11:19] 12 tn Heb “Far be it to me from my God from doing this.”
[11:19] 13 tn Heb “with their lives.” The same expression occurs later in this verse.
[11:19] 14 tn Heb “These things the three warriors did.”
[11:20] 15 tc The Syriac reads “thirty” here and at the beginning of v. 21; this reading is followed by some English translations (cf. NAB, NASB, NRSV, NLT).
[11:20] 16 tn Heb “he was wielding his spear against three hundred, [who were] slain.”
[11:20] 17 tn Heb “and to him [reading with the Qere] there was a name among the three.”
[11:21] 19 tn Heb “of the three.”
[11:22] 20 tc Heb “the two of Ariel, Moab.” The precise meaning of אֲרִיאֵל (’ari’el) is uncertain; some read “warrior.” The present translation assumes that the word is a proper name and that בְּנֵי (bÿney, “sons of”) has accidentally dropped from the text by homoioarcton (note the preceding שְׁנֵי, shÿney).
[11:23] 21 tn Heb “five cubits.” Assuming a length of 18 inches for the standard cubit, this individual would be 7.5 feet (2.3 m) tall.