1 Chronicles 12:14
Context12:14 These Gadites were military leaders; the least led a hundred men, the greatest a thousand. 1
1 Chronicles 12:20
Context12:20 When David 2 went to Ziklag, the men of Manasseh who joined him were Adnach, Jozabad, Jediael, Michael, Jozabad, Elihu, and Zillethai, leaders of a thousand soldiers each in the tribe of Manasseh.
1 Chronicles 12:32
Context12:32 From Issachar there were 200 leaders and all their relatives at their command – they understood the times and knew what Israel should do. 3
1 Chronicles 12:2
Context12:2 They were armed with bows and could shoot arrows or sling stones right or left-handed. They were fellow tribesmen of Saul from Benjamin. 4 ) These were: 5
1 Chronicles 6:1-2
Context6:1 (5:27) 6 The sons of Levi:
Gershon, Kohath, and Merari.
6:2 The sons of Kohath:
Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.
1 Chronicles 23:1-2
Context23:1 When David was old and approaching the end of his life, 7 he made his son Solomon king over Israel.
23:2 David 8 assembled all the leaders of Israel, along with the priests and the Levites.
1 Chronicles 29:20
Context29:20 David told the entire assembly: “Praise the Lord your God!” So the entire assembly praised the Lord God of their ancestors; they bowed down and stretched out flat on the ground before the Lord and the king.
1 Chronicles 1:29-30
Context1:29 These were their descendants:
Ishmael’s firstborn son was Nebaioth; the others were 9 Kedar, Adbeel, Mibsam, 1:30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
![Drag to resize](images/t_arrow.gif)
![Drag to resize](images/d_arrow.gif)
[12:14] 1 tn Heb “one for a hundred the small, and the great for a thousand.” Another option is to translate the preposition -לְ (lamed) as “against” and to understand this as a hyperbolic reference to their prowess: “the least could stand against a hundred, the greatest against a thousand.”
[12:20] 2 tn Heb “he”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.
[12:32] 3 tn Heb “from the sons of Issachar, knowers of understanding for times to know what Israel should do, their heads [were] 200, and all their brothers according to their mouth.”
[12:2] 4 tn Heb “ones armed with bow[s], using the right hand and the left hand with stones and with arrows with the bow, from the brothers of Saul from Benjamin.”
[12:2] 5 tn The words “These were” have been supplied in the translation for stylistic reasons, because of the length of the intervening material since the beginning of the verse.
[6:1] 5 sn Beginning with 6:1, the verse numbers through 6:81 in the English Bible differ from the verse numbers in the Hebrew text (BHS), with 6:1 ET = 5:27 HT, 6:2 ET = 5:28 HT, 6:16 ET = 6:1 HT, etc., through 6:81 ET = 6:66 HT. Beginning with 7:1 the verse numbers in the ET and HT are again the same.
[23:1] 6 tn Heb “and full of years.”
[23:2] 7 tn Heb “he”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.
[1:29] 8 tn The words “the others were” are supplied in the translation for stylistic reasons.