1 Chronicles 12:22
Context12:22 Each day men came to help David until his army became very large. 1
1 Chronicles 13:10
Context13:10 The Lord was so furious with Uzzah, 2 he killed him, because he reached out his hand and touched the ark. 3 He died right there before God. 4
1 Chronicles 17:16
Context17:16 David went in, sat before the Lord, and said: “Who am I, O Lord God, and what is my family, 5 that you should have brought me to this point?
1 Chronicles 17:24
Context17:24 so 6 it may become a reality 7 and you may gain lasting fame, 8 as people say, 9 ‘The Lord who commands armies is the God of Israel.’ 10 David’s dynasty 11 will be established before you,
1 Chronicles 21:30
Context21:30 But David could not go before it to seek God’s will, for he was afraid of the sword of the Lord’s messenger.


[12:22] 1 tn Heb “for at the time of day in a day they were coming to David to help him until [there was] a great camp like the camp of God.” The term אֱלֹהִים (’elohim, “God”) is probably used idiomatically here to indicate the superlative.
[13:10] 2 tn Heb “and the anger of the
[13:10] 3 tn Heb “because he stretched out his hand over the ark.”
[13:10] 4 sn The modern reader might think God seemed to overreact here, but Israel needed a vivid object lesson of God’s holiness. By loading the ark on a cart, David had violated the instructions in God’s law (Exod 25:12-14; Num 4:5-6, 15). Uzzah’s action, however innocent it may seem, betrayed a certain lack of reverence for God’s presence. God had to remind his people that his holiness could not under any circumstances be violated.
[17:24] 4 tn Following the imperative in v. 23b, the prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result: “so it might become a reality.”
[17:24] 5 tn Heb “so it might be established.”
[17:24] 6 tn Heb “and your name might be great permanently.” Following the imperative in v. 23b, the prefixed verbal form with vav conjunctive indicates purpose/result (parallel to the previous purpose/result clause): “[so]…you might gain lasting fame.”
[17:24] 7 tn Heb “saying.” The words “as people” are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.
[17:24] 8 tc Heb “the