1 Chronicles 13:11
Context13:11 David was angry because the Lord attacked Uzzah; 1 so he called that place Perez Uzzah, 2 which remains its name to this very day.
1 Chronicles 15:13
Context15:13 The first time you did not carry it; that is why the Lord God attacked us, because we did not ask him about the proper way to carry it.” 3
Isaiah 30:13
Context30:13 So this sin will become your downfall.
You will be like a high wall
that bulges and cracks and is ready to collapse;
it crumbles suddenly, in a flash. 4
Isaiah 58:12
Context58:12 Your perpetual ruins will be rebuilt; 5
you will reestablish the ancient foundations.
You will be called, ‘The one who repairs broken walls,
the one who makes the streets inhabitable again.’ 6
[13:11] 1 tn Heb “because the
[13:11] 2 sn The name Perez Uzzah means in Hebrew “the outburst [against] Uzzah.”
[15:13] 3 tn Heb “because for what was at first [i.e., formerly] you [were] not, the
[30:13] 4 tn The verse reads literally, “So this sin will become for you like a breach ready to fall, bulging on a high wall, the breaking of which comes suddenly, in a flash.” Their sin produces guilt and will result in judgment. Like a wall that collapses their fall will be swift and sudden.
[58:12] 5 tn Heb “and they will build from you ancient ruins.”
[58:12] 6 tc The Hebrew text has “the one who restores paths for dwelling.” The idea of “paths to dwell in” is not a common notion. Some have proposed emending נְתִיבוֹת (nÿtivot, “paths”) to נְתִיצוֹת (nÿtitsot, “ruins”), a passive participle from נָתַץ (natats, “tear down”; see HALOT 732 s.v. *נְתִיצָה), because tighter parallelism with the preceding line is achieved. However, none of the textual sources support this emendation. The line may mean that paths must be repaired in order to dwell in the land.