1 Chronicles 14:8-17
Context14:8 When the Philistines heard that David had been anointed 1 king of all Israel, all the Philistines marched up to confront him. 2 When David heard about it, he marched out against 3 them. 14:9 Now the Philistines had come and raided 4 the Valley of Rephaim. 14:10 David asked God, “Should I march up against the Philistines? Will you hand them over to me?” The Lord said to him, “March up! I will hand them over to you!” 14:11 So they marched against Baal Perazim and David defeated them there. David said, “Using me as his instrument, 5 God has burst out against my enemies like water bursts out.” So that place is called Baal Perazim. 6 14:12 The Philistines left 7 their idols 8 there, so David ordered that they be burned.
14:13 The Philistines again raided the valley. 14:14 So David again asked God what he should do. 9 This time 10 God told him, “Don’t march up after them; circle around them and come against them in front of the trees. 11 14:15 When you hear the sound of marching in the tops of the trees, then attack. 12 For at that moment the Lord is going before you to strike down the army 13 of the Philistines.” 14:16 David did just as God commanded him, and they struck down the Philistine army from Gibeon to Gezer.
14:17 So David became famous 14 in all the lands; the Lord caused all the nations to fear him. 15
[14:8] 1 tn Or “designated”; NCV “had been made king”; CEV “had become king.”
[14:8] 2 tn Heb “to seek David.”
[14:8] 3 tn Heb “went out before.”
[14:11] 5 tn Heb “by my hand.”
[14:11] 6 sn The name Baal Perazim means “Lord of outbursts” in Hebrew.
[14:14] 9 tn Heb “and David again asked God.”
[14:14] 10 tn The words “this time” are not in the Hebrew text.
[14:14] 11 tn The Hebrew word translated “trees” is defined by HALOT 129 s.v. בָּכָא as “shrubs.” Some translate “balsam trees” (see BDB 113 s.v. בָּכָא), cf. NASB, NIV, NRSV, NLT.
[14:15] 12 tn Heb “go out in battle.”
[14:17] 14 tn Heb “the name of David went out.”
[14:17] 15 tn Heb “and the