1 Chronicles 15:16-22
Context15:16 David told the leaders of the Levites to appoint some of their relatives as musicians; they were to play various instruments, including stringed instruments and cymbals, and to sing loudly and joyfully. 1 15:17 So the Levites appointed Heman son of Joel; one of his relatives, Asaph son of Berechiah; one of the descendants of Merari, 2 Ethan son of Kushaiah; 15:18 along with some of their relatives who were second in rank, including Zechariah, 3 Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaiah, Maaseiah, Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-Edom, and Jeiel, the gatekeepers.
15:19 The musicians Heman, Asaph, and Ethan were to sound the bronze cymbals; 15:20 Zechariah, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah, and Benaiah were to play the harps according to the alamoth style; 4 15:21 Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-Edom, Jeiel, and Azaziah were to play the lyres according to the sheminith style, 5 as led by 6 the director; 15:22 Kenaniah, the leader of the Levites, was in charge of transport, for he was well-informed on this matter; 7
1 Chronicles 15:27
Context15:27 David was wrapped in a linen robe, as were all the Levites carrying the ark, the musicians, and Kenaniah the supervisor of transport and the musicians; 8 David also wore a linen ephod. 9
[15:16] 1 tn Heb “causing to be heard to lift up with a voice of joy.”
[15:17] 2 tn The Hebrew text adds, “their brothers.”
[15:18] 3 tc The Hebrew text adds בֶּן (ben, “son”) here; the word is omitted in three Hebrew
[15:20] 4 tn The meaning of the Hebrew word עֲלָמוֹת (’alamot) is uncertain; perhaps it refers to a particular style of music. See HALOT 835-36 s.v. עַלְמָה.
[15:21] 5 tn The meaning of the Hebrew word שְׁמִינִית (shÿminit) is uncertain; perhaps it refers to a particular style of music. See HALOT 1562 s.v. שְׁמִינֹי.
[15:21] 6 tn Heb “for” or “according to.”
[15:22] 7 tn Heb “and Kenaniah, the leader of the Levites, with lifting up, supervising with lifting up, for he was well-informed.” The precise nuance of מַשָּׂא (masa’, “lifting up”) is unclear. Some understand it as a reference to supervising the singing and music (e.g., NIV: “Kenaniah…was in charge of the singing”; NEB: “Kenaniah…was precentor in charge of the music”).
[15:27] 8 tn Heb “the leader, the lifting up, the musicians.” See also the note on the word “matter” in v. 22.
[15:27] 9 sn An ephod was a priestly garment worn over the robe.