NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Chronicles 16:10

Context

16:10 Boast about his holy name!

Let the hearts of those who seek the Lord rejoice!

1 Chronicles 16:35

Context

16:35 Say this prayer: 1  “Deliver us, O God who delivers us!

Gather us! Rescue us from the nations!

Then we will give thanks 2  to your holy name,

and boast about your praiseworthy deeds.” 3 

Luke 1:47-50

Context

1:47 and my spirit has begun to rejoice 4  in God my Savior,

1:48 because he has looked upon the humble state of his servant. 5 

For 6  from now on 7  all generations will call me blessed, 8 

1:49 because he who is mighty 9  has done great things for me, and holy is his name;

1:50 from 10  generation to generation he is merciful 11  to those who fear 12  him.

Revelation 4:8

Context
4:8 Each one of the four living creatures had six wings 13  and was full of eyes all around and inside. 14  They never rest day or night, saying: 15 

Holy Holy Holy is the Lord God, the All-Powerful, 16 

Who was and who is, and who is still to come!”

Drag to resizeDrag to resize

[16:35]  1 tn The words “this prayer” are supplied in the translation for clarity and for stylistic reasons.

[16:35]  2 tn Heb “to give thanks.” The infinitive construct indicates result after the imperative.

[16:35]  3 tn Heb “to boast in your praise.”

[1:47]  4 tn Or “rejoices.” The translation renders this aorist, which stands in contrast to the previous line’s present tense, as ingressive, which highlights Mary’s joyous reaction to the announcement. A comprehensive aorist is also possible here.

[1:48]  5 tn See the note on the word “servant” in v. 38.

[1:48]  6 tn Grk “for behold.”

[1:48]  7 sn From now on is a favorite phrase of Luke’s, showing how God’s acts change things from this point on (5:10; 12:52; 22:18, 69; Acts 18:6).

[1:48]  8 sn Mary is seen here as an example of an object of God’s grace (blessed) for all generations.

[1:49]  9 tn Traditionally, “the Mighty One.”

[1:50]  10 tn Grk “and from.” Here καί (kai) has been translated by a semicolon to improve the English style.

[1:50]  11 sn God’s mercy refers to his “loyal love” or “steadfast love,” expressed in faithful actions, as the rest of the psalm illustrates.

[1:50]  12 tn That is, “who revere.” This refers to those who show God a reverential respect for his sovereignty.

[4:8]  13 tn Grk “six wings apiece,” but this is redundant with “each one” in English.

[4:8]  14 tn Some translations render ἔσωθεν (eswqen) as “under [its] wings,” but the description could also mean “filled all around on the outside and on the inside with eyes.” Since the referent is not available to the interpreter, the exact force is difficult to determine.

[4:8]  15 tn Or “They never stop saying day and night.”

[4:8]  16 tn On this word BDAG 755 s.v. παντοκράτωρ states, “the Almighty, All-Powerful, Omnipotent (One) only of God…() κύριος ὁ θεὸς ὁ π. …Rv 1:8; 4:8; 11:17; 15:3; 16:7; 21:22.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA