1 Chronicles 16:41
Context16:41 Joining them were Heman, Jeduthun, and the rest of those chosen and designated by name to give thanks to the Lord. (For his loyal love endures!) 1
1 Chronicles 17:22-24
Context17:22 You made Israel your very own nation for all time. 2 You, O Lord, became their God. 17:23 So now, O Lord, may the promise you made about your servant and his family become a permanent reality! 3 Do as you promised, 4 17:24 so 5 it may become a reality 6 and you may gain lasting fame, 7 as people say, 8 ‘The Lord who commands armies is the God of Israel.’ 9 David’s dynasty 10 will be established before you,
1 Chronicles 22:10
Context22:10 He will build a temple to honor me; 11 he will become my son, and I will become his father. I will grant to his dynasty permanent rule over Israel.’ 12
1 Chronicles 29:18
Context29:18 O Lord God of our ancestors Abraham, Isaac, and Israel, maintain the motives of your people and keep them devoted to you. 13


[16:41] 1 tn Perhaps this refers to the refrain of their songs of praise (see Ps 136). In this case one could translate, “to give thanks to the
[17:22] 2 tn Heb “and you made your people Israel your own for a people permanently.”
[17:23] 3 tn Heb “and now, O
[17:23] 4 tn Heb “as you have spoken.”
[17:24] 4 tn Following the imperative in v. 23b, the prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result: “so it might become a reality.”
[17:24] 5 tn Heb “so it might be established.”
[17:24] 6 tn Heb “and your name might be great permanently.” Following the imperative in v. 23b, the prefixed verbal form with vav conjunctive indicates purpose/result (parallel to the previous purpose/result clause): “[so]…you might gain lasting fame.”
[17:24] 7 tn Heb “saying.” The words “as people” are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.
[17:24] 8 tc Heb “the
[17:24] 9 tn Heb “the house of David.”
[22:10] 5 tn Heb “for my name.”
[22:10] 6 tn Heb “and I will establish the throne of his kingdom over Israel permanently.”
[29:18] 6 tn Heb “keep this permanently with respect to the motive of the thoughts of the heart of your people, and make firm their heart to you.”