NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Chronicles 17:22-24

Context
17:22 You made Israel your very own nation for all time. 1  You, O Lord, became their God. 17:23 So now, O Lord, may the promise you made about your servant and his family become a permanent reality! 2  Do as you promised, 3  17:24 so 4  it may become a reality 5  and you may gain lasting fame, 6  as people say, 7  ‘The Lord who commands armies is the God of Israel.’ 8  David’s dynasty 9  will be established before you,

1 Chronicles 22:10

Context
22:10 He will build a temple to honor me; 10  he will become my son, and I will become his father. I will grant to his dynasty permanent rule over Israel.’ 11 

1 Chronicles 29:10

Context
David Praises the Lord

29:10 David praised the Lord before the entire assembly: 12 

“O Lord God of our father Israel, you deserve praise forevermore!

Drag to resizeDrag to resize

[17:22]  1 tn Heb “and you made your people Israel your own for a people permanently.”

[17:23]  2 tn Heb “and now, O Lord, the word which you spoke concerning your servant and concerning his house, may it be established permanently.”

[17:23]  3 tn Heb “as you have spoken.”

[17:24]  3 tn Following the imperative in v. 23b, the prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive indicates purpose/result: “so it might become a reality.”

[17:24]  4 tn Heb “so it might be established.”

[17:24]  5 tn Heb “and your name might be great permanently.” Following the imperative in v. 23b, the prefixed verbal form with vav conjunctive indicates purpose/result (parallel to the previous purpose/result clause): “[so]…you might gain lasting fame.”

[17:24]  6 tn Heb “saying.” The words “as people” are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.

[17:24]  7 tc Heb “the Lord who commands armies [traditionally, the Lord of hosts], the God of Israel, Israel’s God.” The phrases אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל (’elohey yisrael, “God of Israel”) and אֱלֹהִים לְיִשְׂרָאֵל (’elohim lÿyisrael, “Israel’s God”) are probably alternative readings that have been conflated in the text.

[17:24]  8 tn Heb “the house of David.”

[22:10]  4 tn Heb “for my name.”

[22:10]  5 tn Heb “and I will establish the throne of his kingdom over Israel permanently.”

[29:10]  5 tn Heb “assembly, and David said.” The words “and David said” are redundant according to contemporary English style and have not been included in the translation.



TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA