1 Chronicles 19:6-7
disgusted <0887> [had made.]
disgusted <0887> [odious. Heb. to stink.]
1,000 <0505> [a thousand.]
Aram <0758> [Syria-maachah.]
Zobah <06678> [Zobah.]
hired <07936> [hired.]
32,000 <07970> [thirty.]
Thirty-two thousand soldiers, exclusive of the thousand send by the Maachah, are mentioned in the parallel passage (2 Sa 10:6;) but of chariots or cavalry there is no mention; and the number of chariots stated here is prodigious, and beyond all credibility. But as the word {raichev} denotes not only a chariot, but a rider, (see Isa 21:7,) it ought most probably to be rendered here, in a collective sense, cavalry; and then the number of troops will exactly agree with the passage in Samuel. It is probable that they were a kind of auxiliary troops who were usually mounted on horses, or in chariots, but who occasionally served as foot-soldiers.
king ... Maacah <04601 04428> [the king of Maachah.]
This variation exists only in the translation, the original being the same in both places, {melech m„achah,} "the king of Maachah."
king <04428> [king Maachah. Medeba.]
1 Chronicles 19:18
fled before Israel <05127 06440 03478> [fled before Israel.]
7,000 ..... 40,000 <07651 0505> [seven thousand.]
In the parallel passage, "the men of seven hundred chariots;" which difference probably arose from mistaking [N–wn,] {noon final}, which stands for 700, for [Zayin,] {zayin,} with a dot above, which denotes 7,000, or vice versa: the great similarity of these letters might easily cause the one to be mistaken for the other.
<0376> [footmen.]
If these troops were as we have suppose, a kind of dismounted cavalry, the terms footmen and horsemen might be indifferently applied to them.
[horsemen.]