1 Chronicles 2:7
ContextAchan, 2 who brought the disaster on Israel when he stole what was devoted to God. 3
1 Chronicles 10:13
Context10:13 So Saul died because he was unfaithful to the Lord and did not obey the Lord’s instructions; he even tried to conjure up underworld spirits. 4
1 Chronicles 20:2
Context20:2 David took the crown from the head of their king 5 and wore it 6 (its weight was a talent 7 of gold and it was set with precious stones). He took a large amount of plunder from the city.
1 Chronicles 21:22
Context21:22 David said to Ornan, “Sell me the threshing floor 8 so I can build 9 on it an altar for the Lord – I’ll pay top price 10 – so that the plague may be removed 11 from the people.”


[2:7] 1 tn Heb “sons.” The Hebrew text has the plural, but only one son is listed.
[2:7] 2 tc The Hebrew text has “Achar,” which means “disaster,” but a few medieval Hebrew
[2:7] 3 tn Heb “the troubler of Israel who was unfaithful with respect to the devoted [things].”
[10:13] 4 tn Heb “and Saul died because of his unfaithfulness by which he acted unfaithfully against the
[20:2] 7 tc The translation follows the MT, which reads “of their king”; the LXX and Vulgate read “of Milcom” (cf. 1 Kgs 11:5). Milcom, also known as Molech, was the god of the Ammonites.
[20:2] 8 tn Heb “and it was on the head of David.”
[20:2] 9 sn See the note on the word “talents” in 19:6.
[21:22] 10 tn Heb “the place of the threshing floor.”
[21:22] 11 tn Following the imperative, the prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive here indicates the immediate purpose/result: “so I can build.”
[21:22] 12 tn Heb “For full silver sell to me.”
[21:22] 13 tn Following the imperative and first person prefixed verbal form with vav (ו) conjunctive, this third person prefixed verbal form with vav conjunctive introduces the ultimate purpose/result: “so the plague may be removed.” Another option is subordinate this form to the preceding imperative, but the latter may be taken as a parenthetical expansion of the initial request.