1 Chronicles 29:10-20
Context29:10 David praised the Lord before the entire assembly: 1
“O Lord God of our father Israel, you deserve praise forevermore! 29:11 O Lord, you are great, mighty, majestic, magnificent, glorious, and sovereign 2 over all the sky and earth! You have dominion and exalt yourself as the ruler 3 of all. 29:12 You are the source of wealth and honor; 4 you rule over all. You possess strength and might to magnify and give strength to all. 5 29:13 Now, our God, we give thanks to you and praise your majestic name!
29:14 “But who am I and who are my people, that we should be in a position to contribute this much? 6 Indeed, everything comes from you, and we have simply given back to you what is yours. 7 29:15 For we are resident foreigners and nomads in your presence, like all our ancestors; 8 our days are like a shadow on the earth, without security. 9 29:16 O Lord our God, all this wealth, which we have collected to build a temple for you to honor your holy name, comes from you; it all belongs to you. 29:17 I know, my God, that you examine thoughts 10 and are pleased with integrity. With pure motives 11 I contribute all this; and now I look with joy as your people who have gathered here contribute to you. 29:18 O Lord God of our ancestors Abraham, Isaac, and Israel, maintain the motives of your people and keep them devoted to you. 12 29:19 Make my son Solomon willing to obey your commands, rules, and regulations, and to complete building the palace for which I have made preparations.” 13
29:20 David told the entire assembly: “Praise the Lord your God!” So the entire assembly praised the Lord God of their ancestors; they bowed down and stretched out flat on the ground before the Lord and the king.
[29:10] 1 tn Heb “assembly, and David said.” The words “and David said” are redundant according to contemporary English style and have not been included in the translation.
[29:11] 2 tn The words “and sovereign” are added in the translation for clarification and for stylistic reasons.
[29:12] 4 tn Heb “wealth and honor [are] from before you.”
[29:12] 5 tn Heb “and in your hand [is] strength and might and in your hand to magnify and to give strength to all.”
[29:14] 6 tn Heb “that we should retain strength to contribute like this.”
[29:14] 7 tn Heb “and from you we have given to you.”
[29:15] 8 tn Heb “fathers” (also in vv. 18, 20).
[29:15] 9 tn Or perhaps “hope.”
[29:17] 11 tn Heb “with integrity of heart.”
[29:18] 12 tn Heb “keep this permanently with respect to the motive of the thoughts of the heart of your people, and make firm their heart to you.”
[29:19] 13 tn Heb “and to Solomon my son give a complete heart to keep your commands, your rules and your regulations, and to do everything, and to build the palace [for] which I have prepared.”