NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Corinthians 1:11

Context
1:11 For members of Chloe’s household have made it clear to me, my brothers and sisters, 1  that there are quarrels 2  among you.

1 Corinthians 3:1

Context
Immaturity and Self-deception

3:1 So, brothers and sisters, 3  I could not speak to you as spiritual people, but instead as people of the flesh, 4  as infants in Christ.

1 Corinthians 8:11-12

Context
8:11 So by your knowledge the weak brother or sister, 5  for whom Christ died, is destroyed. 6  8:12 If you sin against your brothers or sisters 7  in this way and wound their weak conscience, you sin against Christ.

1 Corinthians 14:20

Context

14:20 Brothers and sisters, 8  do not be children in your thinking. Instead, be infants in evil, but in your thinking be mature.

1 Corinthians 15:6

Context
15:6 Then he appeared to more than five hundred of the brothers and sisters 9  at one time, most of whom are still alive, 10  though some have fallen asleep. 11 

1 Corinthians 15:31

Context
15:31 Every day I am in danger of death! This is as sure as 12  my boasting in you, 13  which I have in Christ Jesus our Lord.
Drag to resizeDrag to resize

[1:11]  1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.

[1:11]  2 tn Or “rivalries, disputes.”

[3:1]  3 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.

[3:1]  4 tn Grk “fleshly [people]”; the Greek term here is σαρκινός (BDAG 914 s.v. 1).

[8:11]  5 tn Grk “the one who is weak…the brother for whom Christ died,” but see note on the word “Christian” in 5:11.

[8:11]  6 tn This may be an indirect middle, “destroys himself.”

[8:12]  7 tn See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.

[14:20]  9 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.

[15:6]  11 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.

[15:6]  12 tn Grk “most of whom remain until now.”

[15:6]  13 tn The verb κοιμάω (koimaw) literally means “sleep,” but it is often used in the Bible as a euphemism for death when speaking of believers. This metaphorical usage by its very nature emphasizes the hope of resurrection: Believers will one day “wake up” out of death. Here the term refers to death, but “sleep” was used in the translation to emphasize the metaphorical, rhetorical usage of the term.

[15:31]  13 tn Or, more literally, “I swear by the boasting in you.”

[15:31]  14 tc ‡ Although the witnesses for the shorter reading (Ì46 D F G Ψ 075 0243 1739 1881 Ï) are not as strong as for the addition of ἀδελφοί (adelfoi, “brothers”) at this juncture (א A B K P 33 81 104 365 1175 2464 lat sy co), it is difficult to find a reason why scribes would either intentionally or unintentionally drop the address here. Thus, the shorter reading is slightly preferred.



TIP #14: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA