1 Corinthians 1:12
Context1:12 Now I mean this, that 1 each of you is saying, “I am with Paul,” or “I am with Apollos,” or “I am with Cephas,” or “I am with Christ.”
1 Corinthians 10:30
Context10:30 If I partake with thankfulness, why am I blamed for the food 2 that I give thanks for?
1 Corinthians 3:4
Context3:4 For whenever someone says, “I am with Paul,” or “I am with Apollos,” are you not merely human? 3
1 Corinthians 3:6
Context3:6 I planted, 4 Apollos watered, but God caused it to grow.
1 Corinthians 9:6
Context9:6 Or do only Barnabas and I lack the right not to work?
1 Corinthians 9:26
Context9:26 So I do not run uncertainly or box like one who hits only air.
1 Corinthians 15:11
Context15:11 Whether then it was I or they, this is the way we preach and this is the way you believed.
1 Corinthians 7:10
Context7:10 To the married I give this command – not I, but the Lord 5 – a wife should not divorce a husband
1 Corinthians 16:10
Context16:10 Now if Timothy comes, see that he has nothing to fear among you, for he is doing the Lord’s work, as I am too.
1 Corinthians 4:15
Context4:15 For though you may have ten thousand guardians in Christ, you do not have many fathers, because I became your father in Christ Jesus through the gospel.
1 Corinthians 5:3
Context5:3 For even though I am absent physically, 6 I am present in spirit. And I have already judged the one who did this, just as though I were present. 7
1 Corinthians 6:12
Context6:12 “All things are lawful for me” 8 – but not everything is beneficial. “All things are lawful for me” – but I will not be controlled by anything.
1 Corinthians 11:23
Context11:23 For I received from the Lord what I also passed on to you, that the Lord Jesus on the night in which he was betrayed took bread,
1 Corinthians 15:9
Context15:9 For I am the least of the apostles, unworthy to be called an apostle, because I persecuted the church of God.
1 Corinthians 7:12
Context7:12 To the rest I say – I, not the Lord 9 – if a brother has a wife who is not a believer and she is happy to live with him, he should not divorce her.
1 Corinthians 7:28
Context7:28 But if you marry, you have not sinned. And if a virgin marries, she has not sinned. But those who marry will face difficult circumstances, 10 and I am trying to spare you such problems. 11
1 Corinthians 9:15
Context9:15 But I have not used any of these rights. And I am not writing these things so that something will be done for me. 12 In fact, it would be better for me to die than – no one will deprive me of my reason for boasting! 13
1 Corinthians 15:10
Context15:10 But by the grace of God I am what I am, and his grace to me has not been in vain. In fact, I worked harder than all of them – yet not I, but the grace of God with me.


[1:12] 1 tn Or “And I say this because.”
[10:30] 2 tn Grk “about that for which”; the referent (the food) has been specified in the translation for clarity.
[3:4] 3 tn Grk “are you not men,” i.e., (fallen) humanity without the Spirit’s influence. Here Paul does not say “walking in accordance with” as in the previous verse; he actually states the Corinthians are this. However, this is almost certainly rhetorical hyperbole.
[3:6] 4 sn The expression I planted is generally taken to mean that Paul founded the church at Corinth. Later Apollos had a significant ministry there (watered). See also v. 10.
[7:10] 5 sn Not I, but the Lord. Here and in v. 12 Paul distinguishes between his own apostolic instruction and Jesus’ teaching during his earthly ministry. In vv. 10-11, Paul reports the Lord’s own teaching about divorce (cf. Mark 10:5-12).
[5:3] 7 tn Verse 3 is one sentence in Greek (“For – even though I am absent in body, yet present in spirit – I have already judged the one who did this, as though I were present”) that has been broken up due to English stylistic considerations.
[6:12] 7 sn All things are lawful for me. In the expressions in vv. 12-13 within quotation marks, Paul cites certain slogans the Corinthians apparently used to justify their behavior. Paul agrees with the slogans in part, but corrects them to show how the Corinthians have misused these ideas.
[7:12] 8 sn I, not the Lord. Here and in v. 10 Paul distinguishes between his own apostolic instruction and Jesus’ teaching during his earthly ministry. In vv. 12-16, Paul deals with a situation about which the Lord gave no instruction in his earthly ministry.
[7:28] 9 tn Grk “these will have tribulation in the flesh.”
[7:28] 10 tn Grk “I am trying to spare you.” Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context. “Such problems” has been supplied here to make the sense of the statement clear.
[9:15] 10 tn Grk “so that it will happen in this way in my case.”
[9:15] 11 tc The reading ἤ – τὸ καύχημά μου οὐδεὶς κενώσει (h – to kauchma mou oudei" kenwsei, “than – no one will deprive me of my reason for boasting!”) is syntactically abrupt, but fully in keeping with Pauline style. It is supported by Ì46 א* B D*,c 33 1739 1881 as well as early patristic authors. Most witnesses, especially the later ones (א2 C D2 Ψ Ï lat), have a significantly smoother reading than this: ἢ τὸ καύχημά μου ἵνα τις κενώσῃ (or κενώσει); h to kauchma mou {ina ti" kenwsh (or kenwsei), “than that anyone should deprive me of my boasting.” The simple replacement of οὐδείς with ἵνα essentially accomplishes the smoothing out of the text, and as such the ἵνα reading is suspect. Not only is the harder reading in keeping with Pauline style, but it is also found in the earlier and better witnesses.