1 Corinthians 1:17
Context1:17 For Christ did not send me to baptize, but to preach the gospel – and not with clever speech, so that the cross of Christ would not become useless. 1
1 Corinthians 5:1
Context5:1 It is actually reported that sexual immorality exists among you, the kind of immorality that is not permitted even among the Gentiles, so that someone is cohabiting with 2 his father’s wife.
1 Corinthians 7:28
Context7:28 But if you marry, you have not sinned. And if a virgin marries, she has not sinned. But those who marry will face difficult circumstances, 3 and I am trying to spare you such problems. 4
1 Corinthians 7:36
Context7:36 If anyone thinks he is acting inappropriately toward his virgin, 5 if she is past the bloom of youth 6 and it seems necessary, he should do what he wishes; he does not sin. Let them marry.
1 Corinthians 8:7
Context8:7 But this knowledge is not shared by all. And some, by being accustomed to idols in former times, eat this food as an idol sacrifice, and their conscience, because it is weak, is defiled.
1 Corinthians 9:12
Context9:12 If others receive this right from you, are we not more deserving?
But we have not made use of this right. Instead we endure everything so that we may not be a hindrance to the gospel of Christ.
1 Corinthians 12:3
Context12:3 So I want you to understand that no one speaking by the Spirit of God says, “Jesus is cursed,” and no one can say, “Jesus is Lord,” except by the Holy Spirit.
1 Corinthians 14:23
Context14:23 So if the whole church comes together and all speak in tongues, and unbelievers or uninformed people enter, will they not say that you have lost your minds?


[1:17] 1 tn Grk “would not be emptied.”
[5:1] 2 tn Or “someone has married”; Grk “someone has,” but the verb ἔχω (ecw) is routinely used of marital relationships (cf. BDAG 420 s.v. 2.a), including sexual relationships. The exact nature of the relationship is uncertain in this case; it is not clear, for example, whether the man had actually married the woman or was merely cohabiting with her.
[7:28] 3 tn Grk “these will have tribulation in the flesh.”
[7:28] 4 tn Grk “I am trying to spare you.” Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context. “Such problems” has been supplied here to make the sense of the statement clear.
[7:36] 4 tn Grk “virgin,” either a fiancée, a daughter, or the ward of a guardian. For discussion see the note at the end of v. 38.
[7:36] 5 tn Or referring to an engaged man: “if he is past the critical point,” “if his passions are too strong.” The word literally means “to be past the high point.”