1 Corinthians 1:2
Context1:2 to the church of God that is in Corinth, 1 to those who are sanctified in Christ Jesus, and called to be saints, with all those in every place who call on the name of our Lord Jesus Christ, their Lord and ours. 2
1 Corinthians 6:11
Context6:11 Some of you once lived this way. 3 But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus Christ 4 and by the Spirit of our God.
1 Corinthians 9:12
Context9:12 If others receive this right from you, are we not more deserving?
But we have not made use of this right. Instead we endure everything so that we may not be a hindrance to the gospel of Christ.
1 Corinthians 11:3
Context11:3 But I want you to know that Christ is the head of every man, and the man is the head of a woman, 5 and God is the head of Christ.


[1:2] 1 map For location see JP1 C2; JP2 C2; JP3 C2; JP4 C2.
[1:2] 2 tn Grk “theirs and ours.”
[6:11] 3 tn Grk “and some [of you] were these.”
[6:11] 4 tc The external evidence in support of the reading ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ (Ihsou Cristou, “Jesus Christ”) is quite impressive: Ì11vid,46 א B Cvid D* P 33 81 104 365 629 630 1739 1881 2464 al lat bo as well as several fathers, while the reading with merely ᾿Ιησοῦ has significantly poorer support (A D2 Ψ Ï sa). Although the wording of the original could certainly have been expanded, it is also possible that Χριστοῦ as a nomen sacrum could have accidentally dropped out. Although the latter is not as likely under normal circumstances, in light of the early and widespread witnesses for the fuller expression, the original wording seems to have been ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ.
[11:3] 5 tn Or “the husband is the head of his wife.” The same Greek words translated “man” and “woman” can mean, as determined by context, “husband” and “wife” respectively. Such an approach is followed by NAB, TEV, NRSV, and NLT (with some variations).