1 Corinthians 1:21
Context1:21 For since in the wisdom of God the world by its wisdom did not know God, God was pleased to save those who believe by the foolishness of preaching.
1 Corinthians 1:27
Context1:27 But God chose what the world thinks foolish to shame the wise, and God chose what the world thinks weak to shame the strong.
1 Corinthians 4:5
Context4:5 So then, do not judge anything before the time. Wait until the Lord comes. He will 1 bring to light the hidden things of darkness and reveal the motives of hearts. Then each will receive recognition 2 from God.
1 Corinthians 6:13
Context6:13 “Food is for the stomach and the stomach is for food, but God will do away with both.” 3 The body is not for sexual immorality, but for the Lord, and the Lord for the body.
1 Corinthians 7:14
Context7:14 For the unbelieving husband is sanctified because of the wife, and the unbelieving wife because of her husband. 4 Otherwise your children are unclean, but now they are holy.
1 Corinthians 7:39
Context7:39 A wife is bound as long as her husband is living. But if her husband dies, 5 she is free to marry anyone she wishes (only someone in the Lord).
1 Corinthians 10:13
Context10:13 No trial has overtaken you that is not faced by others. 6 And God is faithful: He 7 will not let you be tried beyond what you are able to bear, 8 but with the trial will also provide a way out so that you may be able to endure it.
1 Corinthians 14:5
Context14:5 I wish you all spoke in tongues, but even more that you would prophesy. The one who prophesies is greater than the one who speaks in tongues, unless he interprets so that the church may be strengthened.
1 Corinthians 15:28
Context15:28 And when all things are subjected to him, then the Son himself will be subjected to the one who subjected everything to him, so that God may be all in all.


[4:5] 1 tn Grk “time, until the Lord comes, who will bring to light.”
[6:13] 1 tn Grk “both this [stomach] and these [foods].”
[7:14] 1 tc Grk “the brother.” Later witnesses (א2 D2 Ï) have ἀνδρί (andri, “husband”) here, apparently in conscious emulation of the earlier mention of ἀνήρ (ajnhr) in the verse. However, the earliest and best witnesses (Ì46 א* A B C D* F G P Ψ 33 1739 al co) are decisively in favor of ἀδελφῷ (adelfw, “brother”), a word that because of the close association with “wife” here may have seemed inappropriate to many scribes. It is also for reasons of English style that “her husband” is used in the translation.
[7:39] 1 tn The verb κοιμάω (koimaw) literally means “sleep,” but it is often used in the Bible as a euphemism for the death of a believer.
[10:13] 1 tn Grk “except a human one” or “except one common to humanity.”
[10:13] 2 tn Grk “God is faithful who.” The relative pronoun was changed to a personal pronoun in the translation for clarity.
[10:13] 3 tn The words “to bear” are not in the Greek text, but are implied. They have been supplied in the translation to clarify the meaning.