1 Corinthians 10:10
Context10:10 And do not complain, as some of them did, and were killed by the destroying angel. 1
1 Corinthians 5:8
Context5:8 So then, let us celebrate the festival, not with the old yeast, the yeast of vice and evil, but with the bread without yeast, the bread of sincerity and truth. 2
1 Corinthians 10:8-9
Context10:8 And let us not be immoral, as some of them were, and twenty-three thousand died in a single day. 3 10:9 And let us not put Christ 4 to the test, as some of them did, and were destroyed by snakes. 5
1 Corinthians 10:7
Context10:7 So do not be idolaters, as some of them were. As it is written, “The people sat down to eat and drink and rose up to play.” 6
1 Corinthians 5:11
Context5:11 But now I am writing to you not to associate with anyone who calls himself a Christian 7 who is sexually immoral, or greedy, or an idolater, or verbally abusive, 8 or a drunkard, or a swindler. Do not even eat with such a person.


[10:10] 1 tn Grk “by the destroyer.” BDAG 703 s.v. ὀλοθρευτῆς mentions the corresponding OT references and notes, “the one meant is the destroying angel as the one who carries out the divine sentence of punishment, or perh. Satan.”
[5:8] 2 tn Grk “with the unleavened bread of sincerity and truth.”
[10:8] 3 sn This incident is recorded in Num 25:1-9.
[10:9] 4 tc Χριστόν (Criston, “Christ”) is attested in the majority of
[10:9] 5 sn This incident is recorded in Num 21:5-9.
[10:7] 5 tn The term “play” may refer to idolatrous, sexual play here, although that is determined by the context rather than the meaning of the word itself (cf. BDAG 750 s.v. παίζω).
[5:11] 6 tn Grk “a brother,” but the Greek word “brother” may be used for “brother or sister,” “fellow Christian,” or “fellow member of the church.” Here the term “brother” broadly connotes familial relationships within the family of God (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 2.a).
[5:11] 7 tn Or “a reviler”; BDAG 602 s.v. λοίδορος defines the term as “reviler, abusive person.”