1 Corinthians 11:29
Context11:29 For the one who eats and drinks without careful regard 1 for the body eats and drinks judgment against himself.
1 Corinthians 14:28
Context14:28 But if there is no interpreter, he should be silent in the church. Let him speak to himself and to God.
1 Corinthians 16:2
Context16:2 On the first day of the week, each of you should set aside some income 2 and save 3 it to the extent that God has blessed you, 4 so that a collection will not have to be made 5 when I come.


[11:29] 1 tn The word more literally means, “judging between, recognizing, distinguishing.”
[16:2] 2 tn Grk “set aside, storing whatever he has been blessed with.”
[16:2] 3 tn Grk “set aside, storing.” The participle θησαυρίζων (qhsaurizwn) indicates the purpose or result of setting aside the extra income.
[16:2] 4 tn “To the extent that God has blessed you” translates an awkward expression, “whatever has been prospered [to you].” This verb has been translated as an active with “God” as subject, taking it as a divine passive.
[16:2] 5 tn Grk “so that collections will not be taking place.”