1 Corinthians 14:13-17
Context14:13 So then, one who speaks in a tongue should pray that he may interpret. 14:14 If 1 I pray in a tongue, my spirit prays, but my mind is unproductive. 14:15 What should I do? 2 I will pray with my spirit, but I will also pray with my mind. I will sing praises with my spirit, but I will also sing praises with my mind. 14:16 Otherwise, if you are praising God with your spirit, how can someone without the gift 3 say “Amen” to your thanksgiving, since he does not know what you are saying? 14:17 For you are certainly giving thanks well, but the other person is not strengthened.


[14:14] 1 tc ‡ Most witnesses, including some important ones (א A Ds Ψ 048 Ï lat sy bo), have γάρ (gar, “for”) here, while an equally impressive array of witnesses lack the conjunction (Ì46 B F G 0243 1739 1881 sa). This conjunction was frequently added by scribes in epistolary literature as a clarifying word, making the connection with the preceding more explicit. As such, it has the earmarks of being a motivated reading and thus should be rejected. NA27 places the word in brackets, indicating doubts as to its authenticity.
[14:15] 1 tn Grk “what then is it?”
[14:16] 1 tn Grk “how can someone who fills the place of the unlearned say ‘Amen.’”