1 Corinthians 15:54
Context15:54 Now when this perishable puts on the imperishable, and this mortal puts on immortality, then the saying that is written will happen,
“Death has been swallowed up in victory.” 1
1 Corinthians 15:2
Context15:2 and by which you are being saved, if you hold firmly to the message I preached to you – unless you believed in vain.
1 Corinthians 4:8
Context4:8 Already you are satisfied! Already you are rich! You have become kings without us! I wish you had become kings so that we could reign with you!
Hebrews 12:28
Context12:28 So since we are receiving an unshakable kingdom, let us give thanks, and through this let us offer worship pleasing to God in devotion and awe.
James 1:12
Context1:12 Happy is the one 2 who endures testing, because when he has proven to be genuine, he will receive the crown of life that God 3 promised to those who love him.
James 1:1
Context1:1 From James, 4 a slave 5 of God and the Lord Jesus Christ, to the twelve tribes dispersed abroad. 6 Greetings!
James 1:4
Context1:4 And let endurance have its perfect effect, so that you will be perfect and complete, not deficient in anything.
James 5:4
Context5:4 Look, the pay you have held back from the workers who mowed your fields cries out against you, and the cries of the reapers have reached the ears of the Lord of hosts.
Revelation 2:10
Context2:10 Do not be afraid of the things you are about to suffer. The devil is about to have some of you thrown 7 into prison so you may be tested, 8 and you will experience suffering 9 for ten days. Remain faithful even to the point of death, and I will give you the crown that is life itself. 10
Revelation 3:11
Context3:11 I am coming soon. Hold on to what you have so that no one can take away 11 your crown. 12
Revelation 4:4
Context4:4 In 13 a circle around the throne were twenty-four other thrones, and seated on those thrones were twenty-four elders. They were 14 dressed in white clothing and had golden crowns 15 on their heads.
Revelation 4:10
Context4:10 the twenty-four elders throw themselves to the ground 16 before the one who sits on the throne and worship the one who lives forever and ever, and they offer their crowns 17 before his 18 throne, saying:
[15:54] 1 sn A quotation from Isa 25:8.
[1:12] 2 tn The word for “man” or “individual” here is ἀνήρ (anhr), which often means “male” or “man (as opposed to woman).” However, as BDAG 79 s.v. 2 says, here it is “equivalent to τὶς someone, a person.”
[1:12] 3 tc Most
[1:1] 4 tn Grk “James.” The word “From” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.
[1:1] 5 tn Traditionally, “servant” or “bondservant.” Though δοῦλος (doulos) is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.
[1:1] 6 tn Grk “to the twelve tribes in the Diaspora.” The Greek term διασπορά (diaspora, “dispersion”) refers to Jews not living in Palestine but “dispersed” or scattered among the Gentiles.
[2:10] 7 tn Grk “is about to throw some of you,” but the force is causative in context.
[2:10] 9 tn Or “experience persecution,” “will be in distress” (see L&N 22.2).
[2:10] 10 tn Grk “crown of life,” with the genitive “of life” (τῆς ζωῆς, th" zwh") functioning in apposition to “crown” (στέφανον, stefanon): “the crown that consists of life.”
[3:11] 11 tn On the verb λάβῃ (labh) here BDAG 583 s.v. λαμβάνω 2 states, “to take away, remove…with or without the use of force τὰ ἀργύρια take away the silver coins (fr. the temple) Mt 27:6. τὰς ἀσθενείας diseases 8:17. τὸν στέφανον Rv 3:11.”
[3:11] 12 sn Your crown refers to a wreath consisting either of foliage or of precious metals formed to resemble foliage and worn as a symbol of honor, victory, or as a badge of high office – ‘wreath, crown’ (L&N 6.192).
[4:4] 13 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[4:4] 14 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation by supplying the words “They were” to indicate the connection to the preceding material.
[4:4] 15 sn See the note on the word crown in Rev 3:11.
[4:10] 16 tn Grk “the twenty-four elders fall down.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב. has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion or humility, before high-ranking persons or divine beings.”
[4:10] 17 sn See the note on the word crown in Rev 3:11.
[4:10] 18 tn The pronoun “his” is understood from the demonstrative force of the article τοῦ (tou) before θρόνου (qronou).