1 Corinthians 16:1-12
Context16:1 With regard to the collection for the saints, please follow the directions that I gave to the churches of Galatia: 1 16:2 On the first day of the week, each of you should set aside some income 2 and save 3 it to the extent that God has blessed you, 4 so that a collection will not have to be made 5 when I come. 16:3 Then, when I arrive, I will send those whom you approve with letters of explanation to carry your gift to Jerusalem. 6 16:4 And if it seems advisable that I should go also, they will go with me.
16:5 But I will come to you after I have gone through Macedonia – for I will be going through Macedonia – 16:6 and perhaps I will stay with you, or even spend the winter, so that you can send me on my journey, wherever I go. 16:7 For I do not want to see you now in passing, since I hope to spend some time with you, if the Lord allows. 16:8 But I will stay in Ephesus 7 until Pentecost, 16:9 because a door of great opportunity stands wide open for me, 8 but there are many opponents.
16:10 Now if Timothy comes, see that he has nothing to fear among you, for he is doing the Lord’s work, as I am too. 16:11 So then, let no one treat him with contempt. But send him on his way in peace so that he may come to me. For I am expecting him with the brothers. 9
16:12 With regard to our brother Apollos: I strongly encouraged him to visit you with the other brothers, 10 but it was simply not his intention to come now. 11 He will come when he has the opportunity.
[16:1] 1 tn Grk “as I directed the churches of Galatia, so also you yourselves do.”
[16:2] 2 tn Grk “set aside, storing whatever he has been blessed with.”
[16:2] 3 tn Grk “set aside, storing.” The participle θησαυρίζων (qhsaurizwn) indicates the purpose or result of setting aside the extra income.
[16:2] 4 tn “To the extent that God has blessed you” translates an awkward expression, “whatever has been prospered [to you].” This verb has been translated as an active with “God” as subject, taking it as a divine passive.
[16:2] 5 tn Grk “so that collections will not be taking place.”
[16:3] 6 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[16:8] 7 map For location see JP1 D2; JP2 D2; JP3 D2; JP4 D2.
[16:9] 8 tn Grk “for a door has opened wide to me, great and effective.”
[16:11] 9 tn Since Paul appears to expect specific delegates here and they were most likely men, the Greek word ἀδελφοί (adelfoi) here has not been not translated as “brothers and sisters.”
[16:12] 10 tn Grk “with the brothers.”
[16:12] 11 tn Grk “it was simply not the will that he come now.”