NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Corinthians 2:5

Context
2:5 so that your faith would not be based on human wisdom but on the power of God.

1 Corinthians 4:20-21

Context
4:20 For the kingdom of God is demonstrated not in idle talk but with power. 4:21 What do you want? Shall I come to you with a rod of discipline 1  or with love and a spirit of gentleness?

1 Corinthians 7:20

Context
7:20 Let each one remain in that situation in life 2  in which he was called.

1 Corinthians 7:24

Context
7:24 In whatever situation someone was called, brothers and sisters, 3  let him remain in it with God.

1 Corinthians 10:2

Context
10:2 and all were baptized 4  into Moses in the cloud and in the sea,

1 Corinthians 12:9

Context
12:9 to another faith by the same Spirit, and to another gifts of healing by the one Spirit,

1 Corinthians 15:22

Context
15:22 For just as in Adam all die, so also in Christ all will be made alive.

1 Corinthians 15:42

Context

15:42 It is the same with the resurrection of the dead. What is sown is perishable, what is raised is imperishable. 5 

Drag to resizeDrag to resize

[4:21]  1 tn Grk “rod.” Context indicates that this rod will be used for disciplinary purposes.

[7:20]  1 tn Grk “in the calling.” “Calling” in Paul is God’s work of drawing people to faith in Christ. As in 1:26, calling here stands by metonymy for a person’s circumstances when he becomes a Christian.

[7:24]  1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.

[10:2]  1 tc ‡ A number of witnesses, some of them important, have the passive ἐβαπτίσθησαν (ebaptisqhsan, “were baptized”) instead of the middle ἐβαπτίσαντο (ebaptisanto, “baptized [themselves]”) in v. 2 (so א A C D F G Ψ 33 al latt). However, the middle is not without its representation (Ì46c B 1739 1881 Ï Or; the original hand of Ì46 read the imperfect middle ἐβαπτίζοντο [ebaptizonto]). The passive looks like a motivated reading in that it is clearer and conforms to typical Pauline usage (his thirteen instances of the verb are all either active or passive). B. M. Metzger, in representing a minority opinion of the UBS Committee, suggests that the middle would have been appropriate for Jewish baptism in which the convert baptizes himself (TCGNT 493). But this assumes that the middle is a direct middle, a rare occurrence in the NT (and never elsewhere with this verb). Further, it is not really baptism that is in view in v. 2, but passing through the Red Sea (thus, a metaphorical use). Although the present editors agree with the minority’s resultant reading, it is better to take the middle as causative/permissive and the scribes as changing it to a passive for clarity’s sake. Translational differences are minimal, though some exegetical implications are involved (see ExSyn 427).

[15:42]  1 tn Grk “it is sown in corruption, it is raised in incorruption.” The “it” refers to the body, as v. 44 shows.



created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA