NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Corinthians 2:9

Context
2:9 But just as it is written, “Things that no eye has seen, or ear heard, or mind imagined, 1  are the things God has prepared for those who love him. 2 

1 Corinthians 4:17

Context
4:17 For this reason, I have sent Timothy to you, who is my dear and faithful son in the Lord. He will remind you of my ways in Christ, 3  as I teach them everywhere in every church.

1 Corinthians 7:12

Context

7:12 To the rest I say – I, not the Lord 4  – if a brother has a wife who is not a believer and she is happy to live with him, he should not divorce her.

1 Corinthians 7:39

Context

7:39 A wife is bound as long as her husband is living. But if her husband dies, 5  she is free to marry anyone she wishes (only someone in the Lord).

1 Corinthians 16:12

Context

16:12 With regard to our brother Apollos: I strongly encouraged him to visit you with the other brothers, 6  but it was simply not his intention to come now. 7  He will come when he has the opportunity.

Drag to resizeDrag to resize

[2:9]  1 tn Grk “entered the heart,” an OT expression, in which the heart functions like the mind.

[2:9]  2 sn A quotation from Isa 64:4.

[4:17]  3 tc ‡ Several important mss read ᾿Ιησοῦ (Ihsou, “Jesus”) after Χριστῷ (Cristw, “Christ”) in v. 17 (so Ì46 א C D1 33 1739 al). Western mss have κυρίῳ ᾿Ιησοῦ (kuriw Ihsou, “Lord Jesus”; D* F G), while several significant mss, as well as the majority, have only Χριστῷ here (A B D2 Ψ Ï sa). Once ᾿Ιησοῦ got into the text, it would continue to be copied. There is however no easy explanation for the word lacking in so many witnesses. Thus the shorter reading appears to be original. NA27 includes ᾿Ιησοῦ in brackets, indicating doubt as to its authenticity.

[7:12]  5 sn I, not the Lord. Here and in v. 10 Paul distinguishes between his own apostolic instruction and Jesus’ teaching during his earthly ministry. In vv. 12-16, Paul deals with a situation about which the Lord gave no instruction in his earthly ministry.

[7:39]  7 tn The verb κοιμάω (koimaw) literally means “sleep,” but it is often used in the Bible as a euphemism for the death of a believer.

[16:12]  9 tn Grk “with the brothers.”

[16:12]  10 tn Grk “it was simply not the will that he come now.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA