1 Corinthians 3:17
Context3:17 If someone destroys God’s temple, God will destroy him. For God’s temple is holy, which is what you are.
1 Corinthians 6:2
Context6:2 Or do you not know that the saints will judge the world? And if the world is to be judged by you, are you not competent to settle trivial suits?
1 Corinthians 6:19
Context6:19 Or do you not know that your body is the temple of the Holy Spirit who is in you, 1 whom you have from God, and you are not your own?
1 Corinthians 16:1
Context16:1 With regard to the collection for the saints, please follow the directions that I gave to the churches of Galatia: 2
1 Corinthians 16:15
Context16:15 Now, brothers and sisters, 3 you know about the household of Stephanus, that as the first converts 4 of Achaia, they devoted themselves to ministry for the saints. I urge you


[6:19] 1 tn Grk “the ‘in you’ Holy Spirit.” The position of the prepositional phrase ἐν ὑμῖν (en Jumin, “in you”) between the article and the adjective effectively places the prepositional phrase in first attributive position. Such constructions are generally translated into English as relative clauses.
[16:1] 1 tn Grk “as I directed the churches of Galatia, so also you yourselves do.”
[16:15] 1 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.