1 Corinthians 3:3-4
Context3:3 for you are still influenced by the flesh. 1 For since there is still jealousy and dissension among you, are you not influenced by the flesh and behaving like unregenerate people? 2 3:4 For whenever someone says, “I am with Paul,” or “I am with Apollos,” are you not merely human? 3
1 Corinthians 7:26
Context7:26 Because of the impending crisis I think it best for you to remain as you are.
1 Corinthians 11:28
Context11:28 A person should examine himself first, 4 and in this way 5 let him eat the bread and drink of the cup.
1 Corinthians 14:2
Context14:2 For the one speaking in a tongue does not speak to people but to God, for no one understands; he is speaking mysteries by the Spirit. 6
1 Corinthians 15:19
Context15:19 For if only in this life we have hope in Christ, we should be pitied more than anyone.


[3:3] 1 tn Or “are still merely human”; Grk “fleshly.” Cf. BDAG 914 s.v. σαρκικός 2, “pert. to being human at a disappointing level of behavior or characteristics, (merely) human.” The same phrase occurs again later in this verse.
[3:3] 2 tn Grk “and walking in accordance with man,” i.e., living like (fallen) humanity without the Spirit’s influence; hence, “unregenerate people.”
[3:4] 3 tn Grk “are you not men,” i.e., (fallen) humanity without the Spirit’s influence. Here Paul does not say “walking in accordance with” as in the previous verse; he actually states the Corinthians are this. However, this is almost certainly rhetorical hyperbole.
[11:28] 5 tn The word “first” is not in the Greek text, but is implied. It has been supplied in the translation for clarity.