1 Corinthians 3:3
Context3:3 for you are still influenced by the flesh. 1 For since there is still jealousy and dissension among you, are you not influenced by the flesh and behaving like unregenerate people? 2
1 Corinthians 3:9
Context3:9 We are coworkers belonging to God. 3 You are God’s field, God’s building.
1 Corinthians 12:27
Context12:27 Now you are Christ’s body, and each of you is a member of it.
1 Corinthians 3:4
Context3:4 For whenever someone says, “I am with Paul,” or “I am with Apollos,” are you not merely human? 4
1 Corinthians 3:16
Context3:16 Do you not know that you are God’s temple 5 and that God’s Spirit lives in you?
1 Corinthians 14:12
Context14:12 It is the same with you. Since you are eager for manifestations of the Spirit, 6 seek to abound in order to strengthen the church.
1 Corinthians 15:17
Context15:17 And if Christ has not been raised, your faith is useless; you are still in your sins.
1 Corinthians 1:30
Context1:30 He is the reason you have a relationship with Christ Jesus, 7 who became for us wisdom from God, and righteousness and sanctification and redemption,
1 Corinthians 3:17
Context3:17 If someone destroys God’s temple, God will destroy him. For God’s temple is holy, which is what you are.
1 Corinthians 4:8
Context4:8 Already you are satisfied! Already you are rich! You have become kings without us! I wish you had become kings so that we could reign with you!
1 Corinthians 5:2
Context5:2 And you are proud! 8 Shouldn’t you have been deeply sorrowful instead and removed the one who did this 9 from among you?
1 Corinthians 5:7
Context5:7 Clean out the old yeast so that you may be a new batch of dough – you are, in fact, without yeast. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed.
1 Corinthians 6:2
Context6:2 Or do you not know that the saints will judge the world? And if the world is to be judged by you, are you not competent to settle trivial suits?
1 Corinthians 6:19
Context6:19 Or do you not know that your body is the temple of the Holy Spirit who is in you, 10 whom you have from God, and you are not your own?
1 Corinthians 9:1-2
Context9:1 Am I not free? Am I not an apostle? Have I not seen Jesus our Lord? Are you not my work in the Lord? 9:2 If I am not an apostle to others, at least I am to you, for you are the confirming sign 11 of my apostleship in the Lord.


[3:3] 1 tn Or “are still merely human”; Grk “fleshly.” Cf. BDAG 914 s.v. σαρκικός 2, “pert. to being human at a disappointing level of behavior or characteristics, (merely) human.” The same phrase occurs again later in this verse.
[3:3] 2 tn Grk “and walking in accordance with man,” i.e., living like (fallen) humanity without the Spirit’s influence; hence, “unregenerate people.”
[3:9] 3 tn Although 1 Cor 3:9 is frequently understood to mean, “we are coworkers with God,” such a view assumes that the genitive θεοῦ (qeou) is associative because of its relationship to συνεργοί (sunergoi). However, not only is a genitive of association not required by the syntax (cf. ExSyn 130), but the context is decidedly against it: Paul and Apollos are insignificant compared to the God whom they serve (vv. 5-8).
[3:4] 5 tn Grk “are you not men,” i.e., (fallen) humanity without the Spirit’s influence. Here Paul does not say “walking in accordance with” as in the previous verse; he actually states the Corinthians are this. However, this is almost certainly rhetorical hyperbole.
[3:16] 7 sn You are God’s temple refers here to the church, since the pronoun you is plural in the Greek text. (In 6:19 the same imagery is used in a different context to refer to the individual believer.)
[14:12] 9 tn Grk “eager for spirits.” The plural is probably a shorthand for the Spirit’s gifts, especially in this context, tongues.
[1:30] 11 tn Grk “of him you are in Christ Jesus.”
[5:2] 13 tn Or “are puffed up/arrogant,” the same verb occurring in 4:6, 18.
[5:2] 14 tn Grk “sorrowful, so that the one who did this might be removed.”
[6:19] 15 tn Grk “the ‘in you’ Holy Spirit.” The position of the prepositional phrase ἐν ὑμῖν (en Jumin, “in you”) between the article and the adjective effectively places the prepositional phrase in first attributive position. Such constructions are generally translated into English as relative clauses.