1 Corinthians 3:6-7
Context3:6 I planted, 1 Apollos watered, but God caused it to grow. 3:7 So neither the one who plants counts for anything, 2 nor the one who waters, but God who causes the growth.
1 Corinthians 3:9
Context3:9 We are coworkers belonging to God. 3 You are God’s field, God’s building.


[3:6] 1 sn The expression I planted is generally taken to mean that Paul founded the church at Corinth. Later Apollos had a significant ministry there (watered). See also v. 10.
[3:9] 3 tn Although 1 Cor 3:9 is frequently understood to mean, “we are coworkers with God,” such a view assumes that the genitive θεοῦ (qeou) is associative because of its relationship to συνεργοί (sunergoi). However, not only is a genitive of association not required by the syntax (cf. ExSyn 130), but the context is decidedly against it: Paul and Apollos are insignificant compared to the God whom they serve (vv. 5-8).