1 Corinthians 5:11
Context5:11 But now I am writing to you not to associate with anyone who calls himself a Christian 1 who is sexually immoral, or greedy, or an idolater, or verbally abusive, 2 or a drunkard, or a swindler. Do not even eat with such a person.
1 Corinthians 7:5
Context7:5 Do not deprive each other, except by mutual agreement for a specified time, so that you may devote yourselves to prayer. 3 Then resume your relationship, 4 so that Satan may not tempt you because of your lack of self-control.


[5:11] 1 tn Grk “a brother,” but the Greek word “brother” may be used for “brother or sister,” “fellow Christian,” or “fellow member of the church.” Here the term “brother” broadly connotes familial relationships within the family of God (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 2.a).
[5:11] 2 tn Or “a reviler”; BDAG 602 s.v. λοίδορος defines the term as “reviler, abusive person.”
[7:5] 3 tc Most later witnesses (א2 Ï sy) add “fasting and” (τῇ νηστείᾳ καί, th nhsteia kai) before “prayer.” But such an addition is motivated by ascetic concerns; further, its lack in Ì11vid,46 א* A B C D F G P Ψ 33 1739 1881 2464 al latt co argues decisively against its authenticity.