1 Corinthians 6:16
Context6:16 Or do you not know that anyone who is united with 1 a prostitute is one body with her? 2 For it is said, “The two will become one flesh.” 3
1 Corinthians 16:2
Context16:2 On the first day of the week, each of you should set aside some income 4 and save 5 it to the extent that God has blessed you, 6 so that a collection will not have to be made 7 when I come.


[6:16] 1 tn Or “is in relationship with.”
[6:16] 2 tn Grk “is one body,” implying the association “with her.”
[6:16] 3 sn A quotation from Gen 2:24.
[16:2] 4 tn Grk “set aside, storing whatever he has been blessed with.”
[16:2] 5 tn Grk “set aside, storing.” The participle θησαυρίζων (qhsaurizwn) indicates the purpose or result of setting aside the extra income.
[16:2] 6 tn “To the extent that God has blessed you” translates an awkward expression, “whatever has been prospered [to you].” This verb has been translated as an active with “God” as subject, taking it as a divine passive.
[16:2] 7 tn Grk “so that collections will not be taking place.”