NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Corinthians 6:20

Context
6:20 For you were bought at a price. Therefore glorify God with your body.

1 Corinthians 15:35

Context
The Resurrection Body

15:35 But someone will say, “How are the dead raised? With what kind of body will they come?”

1 Corinthians 12:18

Context
12:18 But as a matter of fact, God has placed each of the members in the body just as he decided.

1 Corinthians 12:25

Context
12:25 so that there may be no division in the body, but the members may have mutual concern for one another.

1 Corinthians 5:3

Context
5:3 For even though I am absent physically, 1  I am present in spirit. And I have already judged the one who did this, just as though I were present. 2 

1 Corinthians 6:13

Context
6:13 “Food is for the stomach and the stomach is for food, but God will do away with both.” 3  The body is not for sexual immorality, but for the Lord, and the Lord for the body.

1 Corinthians 7:34

Context
7:34 and he is divided. An unmarried woman 4  or a virgin 5  is concerned about the things of the Lord, to be holy both in body and spirit. But a married woman is concerned about the things of the world, how to please her husband.
Drag to resizeDrag to resize

[5:3]  1 tn Grk “in body.”

[5:3]  2 tn Verse 3 is one sentence in Greek (“For – even though I am absent in body, yet present in spirit – I have already judged the one who did this, as though I were present”) that has been broken up due to English stylistic considerations.

[6:13]  1 tn Grk “both this [stomach] and these [foods].”

[7:34]  1 sn In context the unmarried woman would probably refer specifically to a widow, who was no longer married, as opposed to the virgin, who had never been married.

[7:34]  2 tc There are three viable variant readings at this point in the text. (1) The reading ἡ γυνὴ ἡ ἄγαμος καὶ ἡ παρθένος (Jh gunh Jh agamo" kai Jh parqeno", “the unmarried woman and the virgin”) is represented by ancient and important mss, as well as some significant versions (Ì15 B 104 365 1505 pc vg co). (2) The reading ἡ γυνὴ ἡ ἄγαμος καὶ ἡ παρθένος ἡ ἄγαμος (“the unmarried woman and the unmarried virgin”) is also found in ancient and important mss (Ì46 א A 33 1739 1881 pc). (3) The reading ἡ γυνὴ καὶ ἡ παρθένος ἡ ἄγαμος (“the woman and the unmarried virgin”) is found in Western mss (D F G) and the majority of Byzantine cursives. Based upon external evidence, the first and second readings are the strongest; the readings both reach deep into the second century with strong testimony from mss of the Alexandrian texttype. Internal evidence seems equally balanced: Scribes may have wanted to add ἡ ἄγαμος to παρθένος for stylistic reasons, but they might also have wanted to remove it because it sounded redundant. Because Paul’s meaning is not quite clear, a decision on the proper textual reading is difficult. On the whole scribes tended to add to the text, not take from it. Thus the first reading should be favored as original, but this decision should be regarded as less than certain.



TIP #26: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.71 seconds
powered by
bible.org - YLSA