1 Corinthians 7:1
Context7:1 Now with regard to the issues you wrote about: “It is good for a man not to have sexual relations with a woman.” 1
1 Corinthians 7:8
Context7:8 To the unmarried and widows I say that it is best for them to remain as I am.
1 Corinthians 7:26-27
Context7:26 Because of the impending crisis I think it best for you to remain as you are. 7:27 The one bound to a wife should not seek divorce. The one released from a wife should not seek marriage. 2
1 Corinthians 7:32
Context7:32 And I want you to be free from concern. An unmarried man is concerned about the things of the Lord, how to please the Lord.


[7:1] 1 tn Grk “It is good for a man not to touch a woman,” a euphemism for sexual relations. This idiom occurs ten times in Greek literature, and all of the references except one appear to refer to sexual relations (cf., e.g., Josephus, Ant. 1.8.1 [1.163]; Gen 20:6 [LXX]; Prov 6:29 [LXX]). For discussion see G. D. Fee, First Corinthians (NICNT), 275. Many recent interpreters believe that here again (as in 6:12-13) Paul cites a slogan the Corinthians apparently used to justify their actions. If this is so, Paul agrees with the slogan in part, but corrects it in the following verses to show how the Corinthians misused the idea to justify abstinence within marriage (cf. 8:1, 4; 10:23). See also G. D. Fee, “1 Corinthians 7:1 in the NIV,” JETS 23 (1980): 307-14.