NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Corinthians 9:13

Context
9:13 Don’t you know that those who serve in the temple 1  eat food from the temple, and those who serve at the altar receive a part of the offerings?

Leviticus 3:3-5

Context
3:3 Then the one presenting the offering 2  must present a gift to the Lord from the peace offering sacrifice: He must remove the fat that covers the entrails and all the fat that surrounds the entrails, 3  3:4 the two kidneys with the fat on their sinews, and the protruding lobe on the liver (which he is to remove along with the kidneys). 4  3:5 Then the sons of Aaron must offer it up in smoke on the altar atop the burnt offering that is on the wood in the fire as a gift of a soothing aroma to the Lord. 5 

Leviticus 3:11

Context
3:11 Then the priest must offer it up in smoke on the altar as a food gift to the Lord. 6 

Leviticus 7:11-17

Context
The Peace Offering

7:11 “‘This is the law of the peace offering sacrifice which he 7  is to present to the Lord. 7:12 If he presents it on account of thanksgiving, 8  along with the thank offering sacrifice he must present unleavened loaves mixed with olive oil, unleavened wafers smeared with olive oil, 9  and well soaked 10  ring-shaped loaves made of choice wheat flour 11  mixed with olive oil. 7:13 He must present this grain offering 12  in addition to ring-shaped loaves of leavened bread which regularly accompany 13  the sacrifice of his thanksgiving peace offering. 7:14 He must present one of each kind of grain offering 14  as a contribution offering 15  to the Lord; it belongs to the priest who splashes the blood of the peace offering. 7:15 The meat of his 16  thanksgiving peace offering must be eaten on the day of his offering; he must not set any of it aside until morning.

7:16 “‘If his offering is a votive or freewill sacrifice, 17  it may be eaten on the day he presents his sacrifice, and also the leftovers from it may be eaten on the next day, 18  7:17 but the leftovers from the meat of the sacrifice must be burned up in the fire 19  on the third day.

Leviticus 7:1

Context
The Guilt Offering

7:1 “‘This is the law of the guilt offering. It is most holy.

Leviticus 2:13-16

Context
2:13 Moreover, you must season every one of your grain offerings with salt; you must not allow the salt of the covenant of your God to be missing from your grain offering 20  – on every one of your grain offerings you must present salt.

2:14 “‘If you present a grain offering of first ripe grain to the Lord, you must present your grain offering of first ripe grain as soft kernels roasted in fire – crushed bits of fresh grain. 21  2:15 And you must put olive oil on it and set frankincense on it – it is a grain offering. 2:16 Then the priest must offer its memorial portion up in smoke – some of its crushed bits, some of its olive oil, in addition to all of its frankincense – it is 22  a gift to the Lord.

Leviticus 9:12-13

Context
The Burnt Offering for the Priests

9:12 He then slaughtered the burnt offering, and his sons 23  handed 24  the blood to him and he splashed 25  it against the altar’s sides. 9:13 The burnt offering itself they handed 26  to him by its parts, including the head, 27  and he offered them up in smoke on the altar,

Drag to resizeDrag to resize

[9:13]  1 tn Grk “working the sacred things.”

[3:3]  2 tn Heb “Then he”; the referent (the person presenting the offering) has been specified in the translation for clarity (cf. the note on Lev 1:5).

[3:3]  3 tn Heb “and all the fat on the entrails.” The fat layer that covers the entrails as a whole (i.e., “that covers the entrails”) is different from the fat that surrounds and adheres to the various organs (“on the entrails,” i.e., surrounding them; J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:205-7).

[3:4]  4 tn Heb “and the protruding lobe on the liver on the kidneys he shall remove it.” Cf. NRSV “the appendage of the liver”; NIV “the covering of the liver” (KJV “the caul above the liver”).

[3:5]  5 tn Or “on the fire – [it is] a gift of a soothing aroma to the Lord” (see Lev 1:13b, 17b, and the note on 1:9b).

[3:11]  6 tn Heb “food, a gift to the Lord.”

[7:11]  7 tn This “he” pronoun refers to the offerer. Smr and LXX have plural “they.”

[7:12]  8 tn Or “for a thank offering.”

[7:12]  9 tn See the notes on Lev 2:4.

[7:12]  10 tn See the note on Lev 6:21 [6:14 HT].

[7:12]  11 tn Heb “choice wheat flour well soaked ring-shaped loaves.” See the note on Lev 2:1.

[7:13]  12 tn The rendering “this [grain] offering” is more literally “his offering,” but it refers to the series of grain offerings listed just previously in v. 12.

[7:13]  13 tn The words “which regularly accompany” are not in the Hebrew text, but are supplied for clarity.

[7:14]  14 tn Here the Hebrew text reads “offering” (קָרְבָּן, qorbban), not “grain offering” (מִנְחָה, minkhah), but in this context the term refers once again to the list in 7:12.

[7:14]  15 tn The term rendered “contribution offering” is תְּרוּמָה (tÿrumah), which generally refers to that which is set aside from the offerings to the Lord as prebends for the officiating priests (cf. esp. Lev 7:28-34 and R. E. Averbeck, NIDOTTE 4:335-37). Cf. TEV “as a special contribution.”

[7:15]  16 tn In the verse “his” refers to the offerer.

[7:16]  17 tn For the distinction between votive and freewill offerings see the note on Lev 22:23 and the literature cited there.

[7:16]  18 tn Heb “and on the next day and the left over from it shall be eaten.”

[7:17]  19 tn Heb “burned with fire,” an expression which is sometimes redundant in English, but here means “burned up,” “burned up entirely” (likewise in v. 19).

[2:13]  20 tn Heb “from upon your grain offering.”

[2:14]  21 tn The translation of this whole section of the clause is difficult. Theoretically, it could describe one, two, or three different ways of preparing first ripe grain offerings (J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 27). The translation here takes it as a description of only one kind of prepared grain. This is suggested by the fact that v. 16 uses only one term “crushed bits” (גֶּרֶשׂ, geres) to refer back to the grain as it is prepared in v. 14 (a more technical translation is “groats”; see J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:178, 194). Cf. NAB “fresh grits of new ears of grain”; NRSV “coarse new grain from fresh ears.”

[2:16]  22 tn See the note on “it is” in 2:9b.

[9:12]  23 tn For smoothness in the English translation, “his” was used in place of “Aaron’s.”

[9:12]  24 tn The verb is a Hiphil form of מָצָא, matsa’, “to find” (i.e., causative, literally “to cause to find,” but here the meaning is “to hand to” or “pass to”; see J. E. Hartley, Leviticus [WBC], 117-18, and J. Milgrom, Leviticus [AB], 1:581-82). The distinction between this verb and “presented” in v. 9 above (see the note there) is that in v. 9 Aaron’s sons held the bowl while Aaron manipulated some of the blood at the altar, while here in v. 12 they simply handed the bowl to him so he could splash all the blood around on the altar (Milgrom, 581).

[9:12]  25 tn For “splashed” (also in v. 18) see the note on Lev 1:5.

[9:13]  26 tn See the note on v. 12.

[9:13]  27 tn Heb “and the burnt offering they handed to him to its parts and the head.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA