1 Corinthians 9:4
Context9:4 Do we not have the right to financial support? 1
1 Corinthians 10:3
Context10:3 and all ate the same spiritual food,
1 Corinthians 8:8
Context8:8 Now food will not bring us close to God. We are no worse if we do not eat and no better if we do.
1 Corinthians 11:20
Context11:20 Now when you come together at the same place, you are not really eating the Lord’s Supper.
1 Corinthians 11:33
Context11:33 So then, my brothers and sisters, 2 when you come together to eat, wait for one another.
1 Corinthians 11:21
Context11:21 For when it is time to eat, everyone proceeds with his own supper. One is hungry and another becomes drunk.
1 Corinthians 8:13
Context8:13 For this reason, if food causes my brother or sister to sin, I will never eat meat again, so that I may not cause one of them 3 to sin.
1 Corinthians 10:7
Context10:7 So do not be idolaters, as some of them were. As it is written, “The people sat down to eat and drink and rose up to play.” 4
1 Corinthians 15:32
Context15:32 If from a human point of view I fought with wild beasts at Ephesus, 5 what did it benefit me? If the dead are not raised, let us eat and drink, for tomorrow we die. 6


[9:4] 1 tn Grk “the right to eat and drink.” In the context this is a figurative reference to financial support.
[11:33] 2 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.
[8:13] 3 tn Grk “my brother.” Both “my brother or sister” earlier in the verse and “one of them” here translate the same Greek phrase. Since the same expression occurs in the previous line, a pronoun phrase is substituted here to suit English style, which is less tolerant of such repetition.
[10:7] 4 tn The term “play” may refer to idolatrous, sexual play here, although that is determined by the context rather than the meaning of the word itself (cf. BDAG 750 s.v. παίζω).
[15:32] 5 map For location see JP1 D2; JP2 D2; JP3 D2; JP4 D2.
[15:32] 6 sn An allusion to Isa 22:13; 56:12.