NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Corinthians 9:8

Context
9:8 Am I saying these things only on the basis of common sense, 1  or does the law not say this as well?

1 Corinthians 4:14

Context
A Father’s Warning

4:14 I am not writing these things to shame you, but to correct you as my dear children.

1 Corinthians 10:6

Context
10:6 These things happened as examples for us, so that we will not crave evil things as they did.

1 Corinthians 12:11

Context
12:11 It is one and the same Spirit, distributing as he decides to each person, who produces all these things.

1 Corinthians 13:13

Context
13:13 And now these three remain: faith, hope, and love. But the greatest of these is love.

1 Corinthians 10:11

Context
10:11 These things happened to them as examples and were written for our instruction, on whom the ends of the ages have come.

1 Corinthians 4:6

Context

4:6 I have applied these things to myself and Apollos because of you, brothers and sisters, 2  so that through us you may learn “not to go beyond what is written,” so that none of you will be puffed up in favor of the one against the other.

1 Corinthians 6:11

Context
6:11 Some of you once lived this way. 3  But you were washed, you were sanctified, you were justified in the name of the Lord Jesus Christ 4  and by the Spirit of our God.

1 Corinthians 6:13

Context
6:13 “Food is for the stomach and the stomach is for food, but God will do away with both.” 5  The body is not for sexual immorality, but for the Lord, and the Lord for the body.

1 Corinthians 9:15

Context
9:15 But I have not used any of these rights. And I am not writing these things so that something will be done for me. 6  In fact, it would be better for me to die than – no one will deprive me of my reason for boasting! 7 
Drag to resizeDrag to resize

[9:8]  1 tn Or “only according to human authority”; Grk “saying these things according to men.”

[4:6]  2 tn Grk “brothers.” See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:10.

[6:11]  3 tn Grk “and some [of you] were these.”

[6:11]  4 tc The external evidence in support of the reading ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ (Ihsou Cristou, “Jesus Christ”) is quite impressive: Ì11vid,46 א B Cvid D* P 33 81 104 365 629 630 1739 1881 2464 al lat bo as well as several fathers, while the reading with merely ᾿Ιησοῦ has significantly poorer support (A D2 Ψ Ï sa). Although the wording of the original could certainly have been expanded, it is also possible that Χριστοῦ as a nomen sacrum could have accidentally dropped out. Although the latter is not as likely under normal circumstances, in light of the early and widespread witnesses for the fuller expression, the original wording seems to have been ᾿Ιησοῦ Χριστοῦ.

[6:13]  4 tn Grk “both this [stomach] and these [foods].”

[9:15]  5 tn Grk “so that it will happen in this way in my case.”

[9:15]  6 tc The reading τὸ καύχημά μου οὐδεὶς κενώσει (hto kauchma mou oudei" kenwsei, “than – no one will deprive me of my reason for boasting!”) is syntactically abrupt, but fully in keeping with Pauline style. It is supported by Ì46 א* B D*,c 33 1739 1881 as well as early patristic authors. Most witnesses, especially the later ones (א2 C D2 Ψ Ï lat), have a significantly smoother reading than this: τὸ καύχημά μου ἵνα τις κενώσῃ (or κενώσει); h to kauchma mou {ina ti" kenwsh (or kenwsei), “than that anyone should deprive me of my boasting.” The simple replacement of οὐδείς with ἵνα essentially accomplishes the smoothing out of the text, and as such the ἵνα reading is suspect. Not only is the harder reading in keeping with Pauline style, but it is also found in the earlier and better witnesses.



TIP #14: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.11 seconds
powered by
bible.org - YLSA