NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 John 2:15

Context

2:15 Do not love the world or the things in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him,

1 John 2:17

Context
2:17 And the world is passing away with all its desires, but the person who does the will of God remains 1  forever.

1 John 2:23

Context
2:23 Everyone who denies the Son does not have the Father either. The person who confesses the Son has the Father also. 2 

Drag to resizeDrag to resize

[2:17]  1 tn See note on the translation of the Greek verb μένω (menw) in 2:6. The translation “remain” is used for μένω (menw) here because the context contrasts the transience of the world and its desires with the permanence of the person who does God’s will.

[2:23]  1 tc The Byzantine text, almost alone, lacks the last eight words of this verse, “The person who confesses the Son has the Father also” (ὁ ὁμολογῶν τὸν υἱὸν καὶ τὸν πατέρα ἔχει, Jo Jomologwn ton Juion kai ton patera ecei). Although shorter readings are often preferred (since scribes would tend to add material rather than delete it), if an unintentional error is likely, shorter readings are generally considered secondary. This is a classic example of such an unintentional omission: The τὸν πατέρα ἔχει of the preceding clause occasioned the haplography, with the scribe’s eye skipping from one τὸν πατέρα ἔχει to the other. (Readings such as this also suggest that the Byzantine text may have originated [at least for 1 John and probably the general epistles] in a single archetype.)



TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA