1 Kings 1:12
Context1:12 Now 1 let me give you some advice as to how 2 you can save your life and your son Solomon’s life.
1 Kings 14:12
Context14:12 “As for you, get up and go home. When you set foot in the city, the boy will die.
1 Kings 14:7
Context14:7 Go, tell Jeroboam, ‘This is what the Lord God of Israel says: “I raised you up 3 from among the people and made you ruler over my people Israel.
1 Kings 1:13
Context1:13 Visit 4 King David and say to him, ‘My master, O king, did you not solemnly promise 5 your servant, “Surely your son Solomon will be king after me; he will sit on my throne”? So why has Adonijah become king?’


[1:12] 1 tn Heb “now, come.” The imperative of הָלַךְ (halakh) is here used as an introductory interjection. See BDB 234 s.v. חָלַךְ.
[14:7] 3 tn The Hebrew text has “because” at the beginning of the sentence. In the Hebrew text vv. 7-11 are one long sentence comprised of a causal clause giving the reason for divine punishment (vv. 7-9) and the main clause announcing the punishment (vv. 10-11). The translation divides this lengthy sentence for stylistic reasons.
[1:13] 5 tn Heb “come, go to.” The imperative of הָלַךְ (halakh) is here used as an introductory interjection. See BDB 234 s.v. חָלַךְ.