1 Kings 1:13
Context1:13 Visit 1 King David and say to him, ‘My master, O king, did you not solemnly promise 2 your servant, “Surely your son Solomon will be king after me; he will sit on my throne”? So why has Adonijah become king?’
1 Kings 1:27
Context1:27 Has my master the king authorized this without informing your servants 3 who should succeed my master the king on his throne?” 4
1 Kings 1:30
Context1:30 I will keep 5 today the oath I swore to you by the Lord God of Israel: ‘Surely Solomon your son will be king after me; he will sit in my place on my throne.’”
1 Kings 7:8
Context7:8 The palace where he lived was constructed in a similar way. 6 He also constructed a palace like this hall for Pharaoh’s daughter, whom he had married. 7
1 Kings 13:11
Context13:11 Now there was an old prophet living in Bethel. 8 When his sons came home, they told their father 9 everything the prophet 10 had done in Bethel that day and all the words he had spoken to the king. 11
1 Kings 13:25
Context13:25 Some men came by 12 and saw the corpse lying in the road with the lion standing beside it. 13 They went and reported what they had seen 14 in the city where the old prophet lived.


[1:13] 1 tn Heb “come, go to.” The imperative of הָלַךְ (halakh) is here used as an introductory interjection. See BDB 234 s.v. חָלַךְ.
[1:13] 2 tn Or “swear an oath to.”
[1:27] 3 tc Many Hebrew
[1:27] 4 tn Heb “From my master the king is this thing done, and you did not make known to your servants who will sit on the throne of my master the king after him?”
[1:30] 5 tn Or “carry out, perform.”
[7:8] 7 tn Heb “and his house where he lived, the other court [i.e., as opposed to the great court], separated from the house belonging to the hall, was like this work [i.e., this style of architecture].”
[7:8] 8 tn Heb “and a house he was making for the daughter of Pharaoh, whom Solomon had taken, like this porch.”
[13:11] 9 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.
[13:11] 10 tn Heb “and his son came and told him.” The MT has the singular here, but several other textual witnesses have the plural, which is more consistent with the second half of the verse and with vv. 12-13.
[13:11] 11 tn Heb “the man of God.”
[13:11] 12 tn Heb “all the actions which the man of God performed that day in Bethel, the words which he spoke to the king, and they told them to their father.”
[13:25] 11 tn Heb “Look, men were passing by.”
[13:25] 12 tn Heb “the corpse.” The noun has been replaced by the pronoun (“it”) in the translation for stylistic reasons.
[13:25] 13 tn The words “what they had seen” are supplied in the translation for clarification.