1 Kings 1:2
Context1:2 His servants advised 1 him, “A young virgin must be found for our master, the king, 2 to take care of the king’s needs 3 and serve as his nurse. She can also sleep with you 4 and keep our master, the king, warm.” 5
1 Kings 3:15
Context3:15 Solomon then woke up and realized it was a dream. 6 He went to Jerusalem, stood before the ark of the Lord’s covenant, offered up burnt sacrifices, presented peace offerings, 7 and held a feast for all his servants.
1 Kings 7:25
Context7:25 “The Sea” stood on top of twelve bulls. Three faced northward, three westward, three southward, and three eastward. “The Sea” was placed on top of them, and they all faced outward. 8
1 Kings 12:6
Context12:6 King Rehoboam consulted with the older advisers who had served 9 his father Solomon when he had been alive. He asked them, 10 “How do you advise me to answer these people?”
1 Kings 13:25
Context13:25 Some men came by 11 and saw the corpse lying in the road with the lion standing beside it. 12 They went and reported what they had seen 13 in the city where the old prophet lived.
1 Kings 13:28
Context13:28 He went and found the corpse lying in the road with the donkey and the lion standing beside it; 14 the lion had neither eaten the corpse nor attacked the donkey.
1 Kings 17:1
Context17:1 Elijah the Tishbite, from Tishbe in Gilead, said to Ahab, “As certainly as the Lord God of Israel lives (whom I serve), 15 there will be no dew or rain in the years ahead unless I give the command.” 16
1 Kings 19:11
Context19:11 The Lord 17 said, “Go out and stand on the mountain before the Lord. Look, the Lord is ready to pass by.”
A very powerful wind went before the Lord, digging into the mountain and causing landslides, 18 but the Lord was not in the wind. After the windstorm there was an earthquake, but the Lord was not in the earthquake.


[1:2] 2 tn Heb “let them seek for my master, the king, a young girl, a virgin.” The third person plural subject of the verb is indefinite (see GKC 460 §144.f). The appositional expression, “a young girl, a virgin,” is idiomatic; the second term specifically defines the more general first term (see IBHS 230 §12.3b).
[1:2] 3 tn Heb “and she will stand before the king.” The Hebrew phrase “stand before” can mean “to attend; to serve” (BDB 764 s.v. עָמַד).
[1:2] 4 tn Heb “and she will lie down in your bosom.” The expression might imply sexual intimacy (see 2 Sam 12:3 [where the lamb symbolizes Bathsheba] and Mic 7:5), though v. 4b indicates that David did not actually have sex with the young woman.
[1:2] 5 tn Heb “and my master, the king, will be warm.”
[3:15] 6 tn Heb “and look, a dream.”
[3:15] 7 tn Or “tokens of peace”; NIV, TEV “fellowship offerings.”
[7:25] 11 tn Heb “all their hindquarters were toward the inside.”
[12:6] 16 tn Heb “stood before.”
[13:25] 21 tn Heb “Look, men were passing by.”
[13:25] 22 tn Heb “the corpse.” The noun has been replaced by the pronoun (“it”) in the translation for stylistic reasons.
[13:25] 23 tn The words “what they had seen” are supplied in the translation for clarification.
[13:28] 26 tn Heb “the corpse.” The noun has been replaced by the pronoun (“it”) in the translation for stylistic reasons.
[17:1] 31 tn Heb “before whom I stand.”
[17:1] 32 tn Heb “except at the command of my word.”
[19:11] 36 tn Heb “he”; the referent (the
[19:11] 37 tn Heb “tearing away the mountains and breaking the cliffs” (or perhaps, “breaking the stones”).