1 Kings 1:3
Context1:3 So they looked through all Israel 1 for a beautiful young woman and found Abishag, a Shunammite, and brought her to the king.
1 Kings 1:52
Context1:52 Solomon said, “If he is a loyal subject, 2 not a hair of his head will be harmed, but if he is found to be a traitor, 3 he will die.”
1 Kings 11:19
Context11:19 Pharaoh liked Hadad so well 4 he gave him his sister-in-law (Queen Tahpenes’ sister) as a wife. 5
1 Kings 13:14
Context13:14 and took off after the prophet, 6 whom he found sitting under an oak tree. He asked him, “Are you the prophet 7 from Judah?” He answered, “Yes, I am.”
1 Kings 13:24
Context13:24 As the prophet from Judah was traveling, a lion attacked him on the road and killed him. 8 His corpse was lying on the road, and the donkey and the lion just stood there beside it. 9
1 Kings 20:36
Context20:36 So the prophet 10 said to him, “Because you have disobeyed the Lord, as soon as you leave me a lion will kill you.” When he left him, a lion attacked and killed him.


[1:3] 1 tn Heb “through all the territory of Israel.”
[1:52] 2 tn Heb “if he is a man of strength [or ability].” In this context, where Adonijah calls himself a “servant,” implying allegiance to the new king, the phrase אִישׁ חַיִל (’ish khayil) probably carries the sense of “a worthy man,” that is, “loyal” (see HALOT 311 s.v. חַיִל).
[1:52] 3 tn Heb “but if evil is found in him.”
[11:19] 3 tn Heb “and Hadad found great favor in the eyes of Pharaoh.”
[11:19] 4 tn Heb “and he gave to him a wife, the sister of his wife, the sister of Tahpenes the queen.”
[13:14] 4 tn Heb “the man of God.”
[13:14] 5 tn Heb “the man of God.”
[13:24] 5 tn Heb “and he went and a lion met him in the road and killed him.”
[13:24] 6 tn Heb “and his corpse fell on the road, and the donkey was standing beside it, and the lion was standing beside the corpse.”
[20:36] 6 tn Heb “he”; the referent (the prophet) has been specified in the translation for clarity.