1 Kings 1:37
Context1:37 As the Lord is with my master the king, so may he be with Solomon, and may he make him an even greater king than my master King David!” 1
1 Kings 16:11
Context16:11 When he became king and occupied the throne, he killed Baasha’s entire family. He did not spare any male belonging to him; he killed his relatives and his friends. 2
1 Kings 22:19
Context22:19 Micaiah 3 said, “That being the case, hear the word of the Lord. I saw the Lord sitting on his throne, with all the heavenly assembly standing on his right and on his left.
1 Kings 1:47
Context1:47 The king’s servants have even come to congratulate 4 our master 5 King David, saying, ‘May your God 6 make Solomon more famous than you and make him an even greater king than you!’ 7 Then the king leaned 8 on the bed
1 Kings 2:19
Context2:19 So Bathsheba visited King Solomon to speak to him on Adonijah’s behalf. The king got up to greet 9 her, bowed to her, and then sat on his throne. He ordered a throne to be brought for the king’s mother, 10 and she sat at his right hand.
1 Kings 22:10
Context22:10 Now the king of Israel and King Jehoshaphat of Judah were sitting on their respective thrones, 11 dressed in their robes, at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria. 12 All the prophets were prophesying before them.
1 Kings 3:6
Context3:6 Solomon replied, “You demonstrated 13 great loyalty to your servant, my father David, as he served 14 you faithfully, properly, and sincerely. 15 You have maintained this great loyalty to this day by allowing his son to sit on his throne. 16


[1:37] 1 tn Heb “and may he make his throne greater than the throne of my master King David.”
[16:11] 2 tn Heb “and he did not spare any belonging to him who urinate against a wall, [including] his kinsmen redeemers and his friends.”
[22:19] 3 tn Heb “he”; the referent (Micaiah) has been specified in the translation for clarity.
[1:47] 5 tn The plural form is used in the Hebrew text to indicate honor and authority.
[1:47] 6 tc Many Hebrew
[1:47] 7 tn Heb “make the name of Solomon better than your name, and make his throne greater than your throne.” The term שֵׁם (shem, “name”) is used here of one’s fame and reputation.
[1:47] 8 tn Or “bowed down; worshiped.”
[2:19] 6 tn Heb “he set up a throne for the mother of the king.”
[22:10] 6 tn Heb “were sitting, a man on his throne.”
[22:10] 7 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.
[3:6] 8 tn Heb “walked before.”
[3:6] 9 tn Heb “in faithfulness and in innocence and in uprightness of heart with you.”
[3:6] 10 tn Heb “and you have kept to him this great loyalty and you gave to him a son [who] sits on his throne as this day.”