NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Kings 1:40

Context
1:40 All the people followed him up, playing flutes and celebrating so loudly they made the ground shake. 1 

1 Kings 4:34

Context
4:34 People from all nations came to hear Solomon’s display of wisdom; 2  they came from all the kings of the earth who heard about his wisdom.

1 Kings 8:27

Context

8:27 “God does not really live on the earth! 3  Look, if the sky and the highest heaven cannot contain you, how much less this temple I have built!

1 Kings 10:24

Context
10:24 Everyone 4  in the world wanted to visit Solomon to see him display his God-given wisdom. 5 

1 Kings 18:6

Context
18:6 They divided up the land between them; Ahab went 6  one way and Obadiah went the other.

1 Kings 20:27

Context
20:27 When the Israelites had mustered and had received their supplies, they marched out to face them in battle. When the Israelites deployed opposite them, they were like two small flocks 7  of goats, but the Syrians filled the land.
Drag to resizeDrag to resize

[1:40]  1 tn Heb “and all the people went up after him, and the people were playing flutes and rejoicing with great joy and the ground split open at the sound of them.” The verb בָּקַע (baqa’, “to split open”), which elsewhere describes the effects of an earthquake, is obviously here an exaggeration for the sake of emphasis.

[4:34]  2 tn Heb “the wisdom of Solomon.”

[8:27]  3 tn Heb “Indeed, can God really live on the earth?” The rhetorical question expects the answer, “Of course not,” the force of which the translation above seeks to reflect.

[10:24]  4 tc The Old Greek translation and Syriac Peshitta have “all the kings of the earth.” See 2 Chr 9:23.

[10:24]  5 tn Heb “and all the earth was seeking the face of Solomon to hear his wisdom which God had placed in his heart.”

[18:6]  5 tn The Hebrew text has “alone” here and again in reference to Obadiah toward the end of the verse.

[20:27]  6 tn The noun translated “small flocks” occurs only here. The common interpretation derives the word from the verbal root חשׂף, “to strip off; to make bare.” In this case the noun refers to something “stripped off” or “made bare.” HALOT 359 s.v. II חשׂף derives the noun from a proposed homonymic verbal root (which occurs only in Ps 29:9) meaning “cause a premature birth.” In this case the derived noun could refer to goats that are undersized because they are born prematurely.



TIP #14: Use the Discovery Box to further explore word(s) and verse(s). [ALL]
created in 0.21 seconds
powered by
bible.org - YLSA