1 Kings 1:47
Context1:47 The king’s servants have even come to congratulate 1 our master 2 King David, saying, ‘May your God 3 make Solomon more famous than you and make him an even greater king than you!’ 4 Then the king leaned 5 on the bed
1 Kings 5:5
Context5:5 So I have decided 6 to build a temple to honor the Lord 7 my God, as the Lord instructed my father David, ‘Your son, whom I will put on your throne in your place, is the one who will build a temple to honor me.’ 8
1 Kings 7:21
Context7:21 He set up the pillars on the porch in front of the main hall. He erected one pillar on the right 9 side and called it Jakin; 10 he erected the other pillar on the left 11 side and called it Boaz. 12
1 Kings 16:24
Context16:24 He purchased the hill of Samaria 13 from Shemer for two talents 14 of silver. He launched a construction project there 15 and named the city he built after Shemer, the former owner of the hill of Samaria.
1 Kings 18:24
Context18:24 Then you 16 will invoke the name of your god, and I will invoke the name of the Lord. The god who responds with fire will demonstrate that he is the true God.” 17 All the people responded, “This will be a fair test.” 18


[1:47] 2 tn The plural form is used in the Hebrew text to indicate honor and authority.
[1:47] 3 tc Many Hebrew
[1:47] 4 tn Heb “make the name of Solomon better than your name, and make his throne greater than your throne.” The term שֵׁם (shem, “name”) is used here of one’s fame and reputation.
[1:47] 5 tn Or “bowed down; worshiped.”
[5:5] 6 tn Heb “Look, I am saying.”
[5:5] 7 tn Heb “a house for the name of the
[5:5] 8 tn Heb “a house for my name.” The word “name” sometimes refers to one’s reputation or honor. The “name” of the
[7:21] 12 sn The name Jakin appears to be a verbal form and probably means, “he establishes.”
[7:21] 14 sn The meaning of the name Boaz is uncertain. For various proposals, see BDB 126-27 s.v. בעז. One attractive option is to revocalize the name as בְּעֹז (be’oz, “in strength”) and to understand it as completing the verbal form on the first pillar. Taking the words together and reading from right to left, one can translate the sentence, “he establishes [it] in strength.”
[16:24] 16 map For location see Map2 B1; Map4 D3; Map5 E2; Map6 A4; Map7 C1.
[16:24] 17 tn The Hebrew term כִּכָּר (kikkar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or to a standard unit of weight, generally regarded as a talent. Since the accepted weight for a talent of metal is about 75 pounds, this would have amounted to about 150 pounds of silver.
[16:24] 18 tn Heb “he built up the hill.”
[18:24] 21 tn Elijah now directly addresses the prophets.
[18:24] 23 tn Heb “The matter [i.e., proposal] is good [i.e., acceptable].”