1 Kings 1:49
Context1:49 All of Adonijah’s guests panicked; 1 they jumped up and rushed off their separate ways.
1 Kings 12:5
Context12:5 He said to them, “Go away for three days, then return to me.” So the people went away.
1 Kings 12:30
Context12:30 This caused Israel to sin; 2 the people went to Bethel and Dan to worship the calves. 3
1 Kings 18:35
Context18:35 The water flowed down all sides of the altar and filled the trench.
1 Kings 11:24
Context11:24 He gathered some men and organized a raiding band. 4 When David tried to kill them, 5 they went to Damascus, where they settled down and gained control of the city.
1 Kings 20:27
Context20:27 When the Israelites had mustered and had received their supplies, they marched out to face them in battle. When the Israelites deployed opposite them, they were like two small flocks 6 of goats, but the Syrians filled the land.
1 Kings 1:38
Context1:38 So Zadok the priest, Nathan the prophet, Benaiah son of Jehoiada, the Kerethites, and the Pelethites 7 went down, put Solomon on King David’s mule, and led him to Gihon.
1 Kings 8:66
Context8:66 On the fifteenth day after the festival started, 8 he dismissed the people. They asked God to empower the king 9 and then went to their homes, happy and content 10 because of all the good the Lord had done for his servant David and his people Israel.
1 Kings 20:9
Context20:9 So he said to the messengers of Ben Hadad, “Say this to my master, the king, ‘I will give you everything you demanded at first from your servant, but I am unable to agree to this latest demand.’” 11 So the messengers went back and gave their report.


[1:49] 1 tn Or “were afraid, trembled.”
[12:30] 2 tn Heb “and this thing became a sin.”
[12:30] 3 tc The MT reads “and the people went before the one to Dan.” It is likely that some words have been accidentally omitted and that the text originally said, “and the people went before the one at Bethel and before the one at Dan.”
[11:24] 3 tn Heb “and he was the officer of a raiding band.”
[11:24] 4 tn The Hebrew text reads “when David killed them.” This phrase is traditionally joined with what precedes. The ancient Greek version does not reflect the phrase and some suggest that it has been misplaced from the end of v. 23.
[20:27] 4 tn The noun translated “small flocks” occurs only here. The common interpretation derives the word from the verbal root חשׂף, “to strip off; to make bare.” In this case the noun refers to something “stripped off” or “made bare.” HALOT 359 s.v. II חשׂף derives the noun from a proposed homonymic verbal root (which occurs only in Ps 29:9) meaning “cause a premature birth.” In this case the derived noun could refer to goats that are undersized because they are born prematurely.
[1:38] 5 sn The Kerethites and Pelethites were members of David’s royal guard (see 2 Sam 8:18). The Kerethites may have been descendants of an ethnic group originating in Crete.
[8:66] 6 tn Heb “on the eighth day” (that is, the day after the second seven-day sequence).
[8:66] 7 tn Heb “they blessed the king.”
[8:66] 8 tn Heb “good of heart.”
[20:9] 7 tn Heb “all which you sent to your servant in the beginning I will do, but this thing I am unable to do.”