1 Kings 1:6
Context1:6 (Now his father had never corrected 1 him 2 by saying, “Why do you do such things?” He was also very handsome and had been born right after Absalom. 3 )
1 Kings 1:48
Context1:48 and said 4 this: ‘The Lord God of Israel is worthy of praise because 5 today he has placed a successor on my throne and allowed me to see it.’” 6
1 Kings 3:13
Context3:13 Furthermore, I am giving 7 you what you did not request – riches and honor so that you will be the greatest king of your generation. 8
1 Kings 8:41
Context8:41 “Foreigners, who do not belong to your people Israel, will come from a distant land because of your reputation. 9
1 Kings 10:11
Context10:11 (Hiram’s fleet, which carried gold from Ophir, also brought from Ophir a very large quantity of fine timber and precious gems.
1 Kings 14:24
Context14:24 There were also male cultic prostitutes 10 in the land. They committed the same horrible sins as the nations 11 that the Lord had driven out from before the Israelites.
1 Kings 15:13
Context15:13 He also removed Maacah his grandmother 12 from her position as queen because she had made a loathsome Asherah pole. Asa cut down her Asherah pole and burned it in the Kidron Valley.


[1:6] 2 tn Heb “did not correct him from his days.” The phrase “from his days” means “from his earliest days,” or “ever in his life.” See GKC 382 §119.w, n. 2.
[1:6] 3 tn Heb “and she gave birth to him after Absalom.” This does not imply they had the same mother; Absalom’s mother was Maacah, not Haggith (2 Sam 3:4).
[1:48] 4 tn The Hebrew text reads, “and the king said.”
[1:48] 5 tn Or “Blessed be the
[1:48] 6 tn Heb “and my eyes are seeing.”
[3:13] 7 tn The translation assumes that the perfect tense here indicates that the action occurs as the statement is made.
[3:13] 8 tn Heb “so that there is not one among the kings like you all your days.” The LXX lacks the words “all your days.”
[8:41] 10 tn Heb “your name.” In the OT the word “name” sometimes refers to one’s reputation or honor. The “name” of the
[14:24] 13 tc The Old Greek translation has “a conspiracy” rather than “male cultic prostitutes.”
[14:24] 14 tn Heb “they did according to all the abominable acts of the nations.”
[15:13] 16 tn Heb “mother,” but Hebrew often uses the terms “father” and “mother” for grandparents and more remote ancestors.