1 Kings 1:6
Context1:6 (Now his father had never corrected 1 him 2 by saying, “Why do you do such things?” He was also very handsome and had been born right after Absalom. 3 )
1 Kings 1:48
Context1:48 and said 4 this: ‘The Lord God of Israel is worthy of praise because 5 today he has placed a successor on my throne and allowed me to see it.’” 6
1 Kings 9:8
Context9:8 This temple will become a heap of ruins; 7 everyone who passes by it will be shocked and will hiss out their scorn, 8 saying, ‘Why did the Lord do this to this land and this temple?’


[1:6] 2 tn Heb “did not correct him from his days.” The phrase “from his days” means “from his earliest days,” or “ever in his life.” See GKC 382 §119.w, n. 2.
[1:6] 3 tn Heb “and she gave birth to him after Absalom.” This does not imply they had the same mother; Absalom’s mother was Maacah, not Haggith (2 Sam 3:4).
[1:48] 4 tn The Hebrew text reads, “and the king said.”
[1:48] 5 tn Or “Blessed be the
[1:48] 6 tn Heb “and my eyes are seeing.”
[9:8] 7 tn Heb “and this house will be high [or elevated].” The statement makes little sense in this context, which predicts the desolation that judgment will bring. Some treat the clause as concessive, “Even though this temple is lofty [now].” Others, following the lead of several ancient versions, emend the text to, “this temple will become a heap of ruins.”
[9:8] 8 tn Heb “hiss,” or perhaps “whistle.” This refers to a derisive sound one would make when taunting an object of ridicule.